"أنا حقا لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu realmente não
        
    • não me
        
    • A sério que não
        
    • Não quero mesmo
        
    É um problema interessante Eu realmente não sei o que te dizer Open Subtitles إنها مشكلة مهمة أنا حقا لا أعرف ما أقول لك
    Eu realmente não quero falar sobre isso agora, ok? Open Subtitles أنا حقا لا أرغب في الحديث عن هذا الآن ، هل إتفقنا ؟
    Senhora, eu não queria incomodá-la, Eu realmente não queria incomodá-la. Open Subtitles أنسة ، أنا لا أعنيه أنا حقا لا أعنيه
    Se Prof. Schmidt quiser me dar nota incompleta, não me importa! Open Subtitles أعني، إذا أراد الأستاذ شميدت لإعطاء لي غير مكتملة، ثم أنا حقا لا أهتم.
    A sério que não entendo o que se passa aqui. Open Subtitles أنا حقا لا افهم ماذا يجري هنا , لماذا
    Bem, se isso te faz sentir melhor, Eu realmente não gosto do Doug. Open Subtitles اذا كان هذا سيشعرك بالتحسن أنا حقا لا أحب دوغ
    Mas a verdade seja dita, Cas, Eu realmente não estou ansioso para voltar lá. Open Subtitles لكن في الواقع ، كاسِ أنا حقا لا أتطلع للعودة إلى هناك
    Eu realmente não acho que... exista uma possibilidade dela ter escondido uma coisa assim de mim. Open Subtitles ... أنا حقا لا أعتقد أن ال هناك إحتمال أن تكون قد أخفت شيئا كهذا عني
    Eu realmente não te queria incomodar. Open Subtitles أنا حقا لا تنوي يزعجك. في 1097
    Eu realmente não consigo imaginar porquê. Open Subtitles أنا حقا لا أستطيع أن أتخيل ماذا.
    Eu realmente não te entendo. Open Subtitles أنا حقا لا أستطيع فهمك
    Eu realmente não o sei. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف، جوناثان
    Eu realmente não quero morrer agora. Open Subtitles أنا حقا لا أريـد الموت الآن
    Sim, mas, Chefe, Eu realmente não... Open Subtitles ...... نعم,لكن,يا رئيس,أنا حقا لا
    Eu realmente não sei. Tenho olhado pros resultados várias vezes. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف
    Eu realmente não conheço, Mestre Open Subtitles أنا حقا لا أعلم ، سيدي
    - Hoje não me apetece morrer. - Eu também não. Open Subtitles أنا حقا لا اريد قتل أحد اليوم ولا انا
    Wing, não me lembro mesmo. não me perguntes outra vez. Open Subtitles ونج، أنا حقا لا أذكر ما حدث تلك الليلة
    Sabem, não me sinto bem em ter de tomar esta decisão. Open Subtitles أنت تعرف، أنا حقا لا يشعرون مريح جدا اتخاذ هذا القرار.
    - Falas, sim. - A sério que não. Ninguém fala. Open Subtitles أنت تفعل أنا حقا لا , لا أحد يفعل
    A sério que não sei. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف
    Darby, Não quero mesmo ter que pedir de novo. Open Subtitles داربي، أنا حقا لا أريد أن أطلب منكم مرة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus