"أنا خارج" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estou fora
        
    • Vou sair
        
    • Vou-me embora
        
    • Não estou
        
    • Vou bazar
        
    • Desisto
        
    • Vou embora
        
    • Estou sem munições
        
    • Estou cá fora
        
    Não sei nada disso. Estou fora do negócio da droga. Open Subtitles أنا لا أعرف لا شيء عن ذلك أنا خارج اطار عمل المخدّرات
    Eu Estou fora da minha jurisdição, e tu estás completamente fora. O que se passa? Open Subtitles أنا خارج اختصاصي وأنت بعيد جداَ عنه ما الأمر ؟
    Estou fora do alcance desses teus supersentidos de vampiro? Open Subtitles ماذا ؟ هل أنا خارج مدار أحساسك المصاصي الدماء الخارق ؟
    - Vou sair daqui. - Eu também! Vou sair daqui! Open Subtitles انا خارج هذا وأنا أيضا ,أنا خارج من هذا
    Eu Vou-me embora, diz-me só o teu nome. Open Subtitles أنا راحل، حسناً، أنا خارج من هنا. فقط أخبريني بإسمك.
    Não vou para cadeia por causa de ti. Foda-se isso! Estou fora. Open Subtitles لن اذهب إلى السجن بسببك , تبا أنا خارج الشراكة
    Esquece. Se não Estou fora, Estou fora. Open Subtitles حسناً, إنسي ذالك, انا خارج الصورة أنا خارج الصورة
    Eu Vou-me embora... porque não preciso de ver o que vocês... vão fazer enquanto Estou fora. Open Subtitles أنا خارج من هنا .. لأنني لست بحاجة رؤية ماذا ستفعل الفتيات المخبولات بينما أذهب
    É assim, Estou fora do caso, mas tu não. Open Subtitles إليك الأمر , أنا خارج القضية وليس أنت
    Primeiro dizes: Stephen, Estou fora. Open Subtitles أنا أستقيل يا ستيفن , أنا خارج و سأقول حينها
    Vocês os dois... vocês fazem o que quiserem... mas eu Estou fora. Open Subtitles أنتما الاثنان، افعلا ما تريدان لكن أنا خارج اللعبة
    Estou fora do País, em negócios e é uma coisa maluca. Open Subtitles أنا خارج البلاد رحلة عمل ولقد حدث أغرب شئ على الإطلاق
    Vou sair daqui, e podes ir para o diabo! Open Subtitles أنا خارج من هنا , ويمكنك الذهاب إلى الجيحم
    Muito bem, Vou sair. Está tudo nesta lista? Open Subtitles حسنا , أنا خارج هل كل شئ موجود في تلك القائمة ؟
    Não posso esperar mais, por isso Vou sair. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار أكثر من ذلك، لذلك أنا خارج
    Vou-me embora. Ligo-te daqui a 15 minutos. Open Subtitles أنا خارج من هُنا, سوف أعاود الإتصال خلال 15 دقيقة, حسنٌ؟
    Vou-me embora. - Lá em cima junto com as chaves no WC. Open Subtitles أنا خارج من هنا مع مفاتيحك في الحمام
    Foi aldrabado na Guerra do Golfo. Não estou disposto a fazer esta merda. Open Subtitles أنا كنت مدنى أثناء حرب الخليج أنا خارج هذا الأمر
    Vou bazar. Taj, agora mandas tu. Open Subtitles أنا خارج الأمر أنت المسئول يا تاج
    Acabo. Desisto. Vão levar-me para Eichen House. Open Subtitles لأنه لو كان السفر عبر الزمن حقيقي فلقد طفح الكيل، أنا خارج هذه المعادلة.
    Está contratado e eu Vou embora daqui. Open Subtitles حلت المشكله, تم استأجارك, أنا خارج من هنا
    Que coincidência, também Estou sem munições. Open Subtitles أنا خارج اليس ذلك ذلك مصادفة؟ أنا خارج أيضا
    Estou cá fora. O que se passa? Open Subtitles أنا خارج القفص، ماذا يجري؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus