Queria saber se é por minha causa que ela não quer outro bebé? | Open Subtitles | لقد عنيت ، هل أنا سبب عدم حصولها على طفل آخر ؟ |
Mas tens de entender... Foi por minha causa que mataste aquele homem. | Open Subtitles | عليك أن تتفهم أنا سبب قتلك لذاك الرجل |
Foi por minha causa que o Frank se opôs ao Harrison quanto ao fecho de The Gates. | Open Subtitles | أنا سبب إختلاف (فرانك) مع (هاريسون) بشأن مخطط إغلاق "ذي جايتس" |
Esse Jimmy Costa, sou a razão pela qual deixou de se dar com o Joey. | Open Subtitles | جيمى كوستا هذا أنا سبب توقفه عن الخروج مع جوى لقد شعرت بالأسى دوماً |
Eu sou a razão pela qual o Stefan e a Elena têm visões um do outro. | Open Subtitles | أنا سبب رؤية (ستيفان) و(إيلينا) لرؤى تجمعهما. |
- É por minha causa que vêm atrás de nós. | Open Subtitles | أنا سبب مطاردتهم لنا |
É por minha causa que ele está morto. | Open Subtitles | أنا سبب أنّه ميّت |
Foi por minha causa que isto não resultou. | Open Subtitles | أنا سبب فشل هذا |
Foi por minha causa que a Aria e o Ezra acabaram. | Open Subtitles | أنا سبب أنفصال (أريا) و (أيزرا) |
Eu dei-te a informação por satélite com a localização do Kirk, eu sou a razão pela qual chegaste até ele. | Open Subtitles | (لقد منحتك معلومات القمر الصناعي بشأن موقع (كيرك أنا سبب تمكنك من الوصول إليه |