Fico feliz por saber que as pessoas incomparáveis têm um lugar para ir. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن الناس من القائمة ب .. لديهم مكان للذهاب إليه |
Fico feliz por a sua fortuna ir restaurar a glória deste sítio e desta família, da qual tenho orgulho em fazer parte. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن ثرونها ستعيد إحياء مجد هذا المنزل و هذه العائلة التي أفخر بكوني عضوة فيها |
Fico feliz por sua agenda permitir tantas folgas. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن جدول أعمالك يترك لك وقت فراغ كبير |
Bem, Estou feliz por estar de volta, e pronta para recomeçar. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن أعود و انا مستعدة لأن أبدأ من جديد |
Obrigada, professor. Estou feliz por o Bender sentir o meu sofrimento. | Open Subtitles | شكراً أيها البروفيسور أخيراً أنا سعيدة لأن (بندر) يتعاطف معي |
fico contente que... possamos falar assim outra vez. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن بإمكاننا التحدث هكذا مرة أخرى. |
E honestamente, estou contente por alguém o ter matado. | Open Subtitles | وبالصراحه, أنا سعيدة لأن شخص ما قتله |
Fico feliz por teres tempo para contemplar o universo e para ter problemas existenciais porque eu não. | Open Subtitles | لا, أنا سعيدة لأن لديك وقت لتأمل الكون والتفكير بمشاكل وجودية لانه ليس لدي ذلك بالكاد لدي وقت لأفكر |
Fico feliz por a katana ter achado um dono merecedor. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن سيف الكاتانا وجد من يستحقه. |
Estou feliz por o último homem da Terra ser divertido. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن آخر رجل على الأرض مرحاً. |
Estou feliz por Max estar com ele. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن (ماكس) معه |
Eu, pessoalmente, fico contente que o Presidente tenha pedido desculpa. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن الرئيس إعتَذر. تمهلي. |
Só fico contente que o Kevin tenha tido o funeral que merecia. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن (كيفن) حصل على الصلاة التي يستحقها |
Xiça, estou contente por te ver. | Open Subtitles | ، أنا سعيدة لأن رأيتكَ. |
Não, estou contente por... | Open Subtitles | ... لا، أنا سعيدة لأن |