"أنا سَآخذُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu fico com
        
    • Levo
        
    • Vou levar
        
    • eu levarei
        
    Está bem, Eu fico com as chaves mas eu não prometo que as vou usar. Open Subtitles أي حَسَناً، أنا سَآخذُ المفاتيحَ لكن لَنْ أَعِدَ سَأَستعملُهم. العنوان على السلسلةِ الرئيسيةِ.
    Está bem, Eu fico com o primeiro turno. Open Subtitles حَسَناً أنا سَآخذُ النوبة الأولى
    Eu fico com a serra. Open Subtitles أنا سَآخذُ المنشارَ. الموافقة.
    Levo isto à casa de banho e passo por água. Open Subtitles أنا سَآخذُ هذا إلى الحمّامِ، يُديرُ بَعْض الماءِ عليه.
    Não faz mal. Vou levar esta almofada de assento, está bem? Open Subtitles لا مشكله، أنا سَآخذُ مسند الكرسي ،حسنا
    Bem, eu levarei a sua palavra em consideração. Open Subtitles حَسناً، أنا سَآخذُ كلمتَكَ وعد بذلك. هنا
    - Óptimo. Eu fico com o envelope. Open Subtitles - غرامة، ثمّ أنا سَآخذُ الظرفَ.
    Eu fico com isso. Open Subtitles أنا سَآخذُ ذلك.
    Eu fico com essa cama. Open Subtitles أنا سَآخذُ هذا السريرِ.
    Eu fico com o Pony. Open Subtitles أنا سَآخذُ المهرَ.
    Eu fico com os médicos. Open Subtitles أنا سَآخذُ الأطباءَ.
    - Eu fico com o lugar. Open Subtitles - أنا سَآخذُ هذا المنصبَ.
    Eu fico com o DVD. Open Subtitles أنا سَآخذُ DVD.
    Não sei muito bem ver as horas, mas, está bem, também Levo um. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إخْبار الوقتِ الجيدِ جداً , لكن، حَسَناً، أنا سَآخذُ واحده أيضاً.
    Óptimo. Levo o que têm. Open Subtitles حسنا أنا سَآخذُ ما أصبتَ.
    Levo a camioneta. Open Subtitles أنا سَآخذُ شاحنتَي.
    Vou levar isso em consideração. Open Subtitles نفسك الآن. أنا سَآخذُ ذلك تحت advisement.
    Vou levar a dela. Open Subtitles أنا سَآخذُ فقط لها.
    Vou levar a Tracy ao trabalho. Open Subtitles أنا سَآخذُ تريسي إلى.
    Se você não sair, eu levarei o seu sinal de loja e volta para Hong Kong! Open Subtitles إذا أنت لا تَخْرجُ، أنا سَآخذُ كَ الدكان يُوقّعُ ويَعُودُ إلى هونك كونك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus