Vou ter este bebé sem que você me toque. | Open Subtitles | أنا سَيكونُ عِنْدي هذا الطفل الرضيعِ بدونك يَمْسُّني. |
Não Vou ter problemas em mandar prender alguém da mídia. | Open Subtitles | أنا سَيكونُ عِنْدي لا ندمَ حول سَجْن أجهزةِ الإعلام. |
Vou ter bastante tempo pra descansar | Open Subtitles | أنا سَيكونُ عِنْدي الكثير مِنْ الوقتِ للإرْتياَح |
Portanto para onde fores estudar, eu terei um emprego. Pouparei dinheiro. | Open Subtitles | لذا حيثما تَذْهبُ إلى المدرسةِ، أنا سَيكونُ عِنْدي a شغل. |
Muito bem, eu terei os três presos. | Open Subtitles | الغرامة. أنا سَيكونُ عِنْدي كُلّ ثلاثة منك إعتقلتَ. |
Vou pedir ao Warrick que vá buscá-lo ao hotel. | Open Subtitles | أنا سَيكونُ عِنْدي Warrick يَعُودُ إلى الفندقِ ويَمْسكْه. |
Mas se o Derek pensar duas vezes antes de beber e conduzir este fim-de-semana, Vou ter menos um jovem na minha mesa. | Open Subtitles | لكن إذا يَتردّدُ هذا ديريك قَبْلَ أَنْ يَشْربُ ويَقُودُ عطلة نهاية الأسبوع هذه، أنا سَيكونُ عِنْدي واحد أقل مراهق على منضدتِي. |
Vou ter uma ideia aproximada. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَيكونُ عِنْدي a فكرة أوليّة. |
- Vou ter que ligar ao Pellegrin e perguntar-lhe. | Open Subtitles | أنا سَيكونُ عِنْدي لدَعوة Pellegrin ويَسْألُه. |
Acho que Vou ter a merda da cabeça do Pellegrin na minha. | Open Subtitles | أعتقد أنا سَيكونُ عِنْدي Pellegrin الرئيس الداعر على اللغمِ. |
Quando finalmente perceberes que encontraste uma rival à altura, eu terei conquistado, ao menos, o respeito que te levaria a casar comigo primeiro e a seduzir-me mais tarde. | Open Subtitles | ثمّ، عندما أدركتَ بأنّك ستقابلَ متباريتُكَ أخيراً أنا سَيكونُ عِنْدي أخيراً كَسبَ الإحترامُ بجْعلُك تتزوّجْني أولاً وتغويني لاحقاً |
Está bem, Vou pedir ao Brass que investigue isto. | Open Subtitles | الموافقة، أنا سَيكونُ عِنْدي براس يَتأكّدُ منه. |
Vou pedir ao Brass para colocar umas equipas na área. | Open Subtitles | أنا سَيكونُ عِنْدي مَرةُ براس البعض unis خلال المنطقةِ. |
Vou pedir ao Capitão que investigue. | Open Subtitles | أنا سَيكونُ عِنْدي مَرة القائدَ a مراقبة عليه. |