"أنا شاكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estou agradecido
        
    • estou grato
        
    Estou agradecido por passar a Acção de Graças com a família, estes roqueiros alternativos e o meu empregado de bar preferido. Open Subtitles و أنا شاكر لأنّي سوف أقضي عيد الشكر مع عائلتي و مغنّي الروك هؤلاء، و مع السّاقي المفضّل لدي
    Não, Estou agradecido porque decidiste partilhar este dia especial comigo. Open Subtitles لا أنا شاكر لأنك قررت أن تشاركني هذا اليوم المهم
    E este ano Estou agradecido pelas brechas na leis de obscenidades do leste europeu que inundaram a nossa Internet com milhões de horas de pornografia. Open Subtitles وذلك العام أنا شاكر للتراخي في قوانين الإحتشام في أوربا الشرقية والتي أدت إلى إغراق الإنترنت لدينا بملايين الساعات
    Mas estou grato pela vossa cooperação. Open Subtitles لكن أنا شاكر لك التعاون في البحث عن مولدر.
    Sempre que tocar nesta pedra, vou pensar em qualquer coisa pela qual estou grato." Open Subtitles كلما سألمس هذا الحجر فسأتفكر بشيء أنا شاكر لأجله
    Assim, todas as manhãs quando acordo, tiro-a da cómoda, ponho-a no bolso e penso nas coisas por que estou grato. Open Subtitles لذلك، فعندما أستيقظ كل صباح آخذه من المنضدة وأضعه في جيبي وأراجع الأمور التي أنا شاكر لأجلها
    E pelo terceiro ano seguido, Estou agradecido por trabalhar na melhor agência de talentos de Los Angeles, a Artistas Destacados. Open Subtitles وللسنة الثالثة على التوالي أنا شاكر لكوني أعمل في وكالة المواهب الأكثر سخونة
    Este ano Estou agradecido por alguém que é muito especial para mim. Open Subtitles ذلك العام أنا شاكر لشخص ما مُميز للغاية بالنسبة لي
    Estou agradecido por ele, por qualquer que seja a razão, ainda não em tenha assassinado. Open Subtitles أنا شاكر لكونه ولأى سبب كان لم يقتلني بعد
    Estou agradecido pelas duas mulheres lindíssimas da minha vida... Open Subtitles أنا شاكر للمرأتين الجميلتين في حياتي..
    Não, quer dizer... só Estou agradecido por nos termos visto. Open Subtitles لا، أعني أنا شاكر لرؤية بعضنا البعض
    Estou agradecido pela tua lealdade. Open Subtitles أنا شاكر لولاءك
    Na verdade, Estou agradecido por isso. Open Subtitles . في الحقيقة أنا شاكر لهروبك
    Muito bem. Estou agradecido por a minha filha Claire ter decidido vir ao jantar de Acção de Graças. Open Subtitles حسناً ، أنا شاكر أن ابنتي (كلير) قررت أن تأتي لعيد الشكر
    estou grato pelo tempo que passei como vosso conselheiro, e só lhe quero dar um novo começo. Open Subtitles أنا شاكر لهذا الوقت الذى أضحيتة كناصحكِ ولكنى أريدأن اعطيها بداية جديده.
    estou grato por uma cirurgia de bypass gástrico. Open Subtitles أنا شاكر على على جراحة تقليص المعدة
    Começo eu. estou grato por esta família. Open Subtitles سأبدأ، أنا شاكر لهذه العائلة
    Sabem pelo que estou grato? Open Subtitles أتعرفون ما أنا شاكر له؟
    Morgana, estou grato por tudo o que fizestes por nós, mas um campo de batalha não é lugar para vós. Open Subtitles مورجانا)، أنا شاكر) لكل ما فعلتيه ولكن المعركة ليست مكان لكِ
    Dizendo-lhe como estou grato pelo que fez por mim? Open Subtitles .. بإخباره كم أنا شاكر له
    Não, não. estou grato. Open Subtitles كلا بل أنا شاكر لهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus