Tu e eu temos de cozinhar até à próxima terça-feira. | Open Subtitles | أنت و أنا علينا القيام بالطبخ حتى يوم الثلاثاء |
Então temos de ver onde vai dar esta gruta. | Open Subtitles | أعتقد أنا علينا أن نرى إلى أين يؤدى هذا الكهف |
Acho que teremos que aprender a amar os três filhos que temos. | Open Subtitles | أعتقد أنا علينا أن نتعلم أن نحب أطفالنا الثلاثة. |
- temos uma ligação, mas acho que é melhor ficar por aqui. | Open Subtitles | لدينا نقطة تواصل، ولكن لا أظن أنا علينا إكتشافها أكثر مما حدث بالفعل |
Se queres respostas tanto quanto eu, temos de voltar ao Hotel DuMort e falar com a Camille. | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف ماذا حصل بشكل سيئ كما أفعل أنا علينا أن نعود إلى فندق دومورت والتحدث إلى كميل |
Tu e eu temos de o impedir. | Open Subtitles | أنت و أنا علينا أن نمنعه |
- Ele disse que temos de ir... | Open Subtitles | -قال أنّك أنتَ و أنا علينا الذهاب |
A Brennan está no tribunal, por isso temos de ir ver um corpo. | Open Subtitles | - برينان) في المحكمة) لذا أنت و أنا علينا الذهاب لرؤية الجثة |
O Cary e eu temos que conversar. | Open Subtitles | كاري) و أنا علينا التحدث) |