Mas tu és a razão... do homem que sou hoje. | Open Subtitles | أنتِ السبب في كوني الرجل الذي أنا عليه اليوم |
Para vos dar uma ideia de quem eu sou hoje proponho-vos uma nova perspetiva. | TED | لإعطائكم تبصرة فيما أنا عليه اليوم أردت أن أعرض عليكم منظورًا جديدًا. |
Essas experiências na escola fizeram de mim o conservacionista que sou hoje. | TED | وهذه التجارب في المدرسة الثانوية جعلت مني المحافظ على البيئة الذي أنا عليه اليوم. |
Essa escolha de desafiar a minha família definiu tudo na minha vida e colocou-me no caminho para me tornar quem sou hoje. | TED | هذا الاختيار بتحدي أسرتي شكل كل شيء في حياتي ووضعني على الطريق الصحيح لأصبح ما أنا عليه اليوم. |
De certa forma, é responsável pelo homem que eu sou hoje. | Open Subtitles | بطريقة ما، فأنت مسؤولاً عما أنا عليه اليوم |
O que sou hoje, devo à bondade do Sr. Raja. | Open Subtitles | ما أنا عليه اليوم . كانت نعمة من أحد الحكام |
É que, para mim, transformou-me no homem que sou hoje. | Open Subtitles | برأيي.. أنت الشخص الذي جعلني الرّجل الذي أنا عليه اليوم |
Ensinastes-me para que serve a magia, destes-me a oportunidade de ser a pessoa que sou hoje. Tive a vossa ajuda. | Open Subtitles | لقد علمتني ما هي فائدة السحر لقد أعطيتني الفرصة لكي أكون الشخص الذي أنا عليه اليوم |
Acolheu um jovem rapaz, zangado e chato, e tornou-me simplesmente no homem desagradável que sou hoje. | Open Subtitles | وقامت بتربية, طفل صغير غاضب وبغيض وصنعت منّي الرجل المُزعج الذي أنا عليه اليوم. |
O homem que ele conhece não tem nada que ver com quem eu sou hoje. | Open Subtitles | الرجل الذي يعرفه ليس له أيّ علاقة بالرجل الذي أنا عليه اليوم. |
Deu-me tudo o que tenho, tornou-me o homem que sou hoje. | Open Subtitles | أعطتني كل ما أملك صنعت مني الرجل الذي أنا عليه اليوم |
Mas se não fosse, eu não seria o homem que sou hoje. | Open Subtitles | لكن لو لم ينتزع,لما كنت ما أنا عليه اليوم |
acho que isso fez de mim o que sou hoje. | Open Subtitles | أعتقد أنه هو في الواقع ربما جعلني والشخص الذي أنا عليه اليوم. |
Este país ajudou-me a ser o homem que sou hoje, e este tratado é minha pequena maneira de retribuir. | Open Subtitles | ساعدتني هذه الدولة كي أصبح الرجل الذي أنا عليه اليوم وهذه الإتفاقية هي طريقتي للعرفان بالجميل |
Não cheguei ao que sou hoje a pedir esmolas. | Open Subtitles | ترى، وأنا لم نصل إلى ما أنا عليه اليوم من خلال طلب الصدقات. |
Sou o homem que sou hoje por causa dele. | Open Subtitles | هو من جعلني على ما أنا عليه اليوم |
O homem que sou hoje... é quem quero ser. | Open Subtitles | .. الرجل الذي أنا عليه اليوم هو ما أريد أن أكون عليه |
E então quero contar-vos acerca da interacção entre a tecnologia adaptativa baseada em computadores e os muitos voluntários que me ajudaram ao longo dos anos a tornar-me a pessoa que sou hoje. | TED | ولهذا أريد أن أخبركم عن هذا التفاعل بين التكنولوجيا المستندة على الكمبيوتر وكثير من المتطوعين الذين ساعدوني على مر السنين لأصبح ما أنا عليه اليوم. |
Os meus instintos tornaram-me no que sou hoje. | Open Subtitles | اتباع حدسي أوصلني إلى ما أنا عليه اليوم |
Os meus instintos tornaram-me no que sou hoje. | Open Subtitles | اتباع حدسي أوصلني إلى ما أنا عليه اليوم |