"أنا فعلاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estou muito
        
    • estou mesmo
        
    • Eu realmente
        
    • mesmo a
        
    • Sou mesmo
        
    • Estou realmente
        
    Olha, Estou muito agradecido. Obrigado de novo. Open Subtitles أنا فعلاً أقدّر ما فعلته، شكراً لكِ مجدداً
    Sabes, filho, Estou muito impressionado com tudo isto. Open Subtitles أتعلم يا بني ، أنا فعلاً أُعجبت مع كل هذه
    Não te quero aborrecer. Versão curta, estou mesmo a tentar melhorar algumas coisas. Open Subtitles لا أريد إصابتك بالضجر لذا باختصار أنا فعلاً أحاول القيام بأمر ما
    Jackie, eu não estou a brincar. Eu estou mesmo preso. Open Subtitles جاكي ، أنا لا امزح .أنا فعلاً بالسجن
    Ou talvez não quisesse levar uma cacetada na cabeça quando descobrisses quem Eu realmente era. Open Subtitles أو لربما لم أرد أن أضرب على رأسي عندما تكتشفين من أنا فعلاً
    Ela não iria dizer-te o que Eu realmente disse. Open Subtitles إنه لن تخبركِ ما قلته أنا فعلاً
    Estava mesmo a precisar de outra conversa devastadora nos esgotos. Open Subtitles أنا فعلاً كنت أتوق إلى محادثة فاجعة فى البالوعات
    Sou mesmo o último Airbender. Open Subtitles فهذا يعني أنهم وجدوا باقي المعابد أيضاً أنا فعلاً آخر مُخضعي الهواء
    "Ou seja, tornei-me nisto. Estou realmente a fazer isto." Foi isso que fiz. TED لقد أصبحت ما أريد، أنا فعلاً أقوم به لذا ذلك ما فعلته، أمضيت 5 أعوام في جامعة
    Estou muito preocupada com o Norman. Open Subtitles حسناً , أنا فعلاً في غاية القلق بشأن نورمان
    Não voltará a acontece. Estou muito, muito arrependido. Open Subtitles لن تحدث ثانية، أنا فعلاً في غاية الاسف
    Estou muito feliz por fazermos isto. Open Subtitles أنا فعلاً سعيدة بأننا نفعل هذا
    - Estou muito orgulhosa dele. Open Subtitles أنا فعلاً فخورةٌ به
    Sarilhos. Oh, não, estou mesmo em sarilhos. Open Subtitles ، مشكلة، يا إلهي أنا فعلاً في مشكلة
    Querido, estou mesmo impressionada com este lugar. Open Subtitles عزيزي، أنا فعلاً منبهرة بهذا المكان
    Tu sabes, eu estou mesmo doente. Open Subtitles أنا فعلاً مريضة
    Menina, Eu realmente... "lambi-a". Open Subtitles أنا فعلاً معجب بك
    Eu realmente gosto da Claire. Open Subtitles أنا فعلاً معجبة بكلير
    Eu realmente nao gosto daquela mulher. Open Subtitles أنا فعلاً... فعلاً لا أطيق هذة المرأة
    Capturei mesmo a sensação de brutalidade. Open Subtitles أنا فعلاً أظهرت وحشيَة في الحقيقة، هنا
    Sou mesmo bonito, não sou? Open Subtitles أنا فعلاً وسيم بشكل ملحوظ صباحاً ، أليس كذلك؟
    Ando a dizer-vos isto há que tempos. Eu Sou mesmo só um reboque! Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أخبرك بهذا طوال الوقت أنا فعلاً مجرد سيارة قطر
    Não, Estou realmente muito interessado, não estou a gozar. Open Subtitles لا أنا فعلاً مهتم أنا لا أحاول أن أهزأ منك
    Fico feliz por estarmos juntos, sabes, e... Estou realmente feliz... por podermos conversar da forma como conversamos, sabes? Open Subtitles أنا سعيد لأننا معاً أنا فعلاً سعيد لأننا نستطيع التحدث هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus