"أنا فقط لا أفهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só não percebo
        
    • Só não entendo
        
    • Só não compreendo
        
    • Apenas não percebo
        
    • Não consigo perceber
        
    • Apenas não compreendo
        
    Só não percebo por que me sinto tão triste... quando sou tão jovem e me acontece esta coisa maravilhosa. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لم أنا حزينة للغاية فأنا صغيرة جداً و هذا الأمر العظيم يحدث لى
    Eu sei. Só não percebo o porquê de não se esforçarem. Open Subtitles أعلم أنا فقط لا أفهم لماذا لا يحاولون بجد أكثر
    Eu Só não percebo porque os outros tem de ficar em casa... e eu tenho de ir esquiar nas férias? Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا يسمح للأطفال الآخرين بالبقاء في المنزل و أنا عليّ الذهاب للتزلج ؟
    Só não entendo porque é que foi uma cientista o seu alvo. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا عالمة كانت هدفاً له
    Olha. Eu Só não entendo como uma coisa tão grande consegue voar. Open Subtitles أنظر أنا فقط لا أفهم كيف بإمكان شيء بهذا الحجم أ يحلق في الهواء
    Só não compreendo por que esperou até tão tarde para ligar. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا تأخرت كثيرا في الإتصال
    Apenas não percebo o porquê de ele ficar satisfeito por ver pessoas enforcadas. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا هو راضً علي رؤية الناس تشتنق
    Não consigo perceber, e ele não me explica. Open Subtitles أوه , لا أنا فقط لا أفهم , كليسيوس
    Apenas não compreendo porque as pessoas fariam aquilo. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لمَ يقوم الناس بهذا
    Só não percebo porque estão a demorar tanto. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم ما الذي يأخذ وقتاً طويلاً
    Só não percebo por que me escondeu isto. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا لم تخبريني بهذا الأمر
    Só não percebo, como se pode sentir que conheces alguém... tão, completamente, que pareces saber tudo sobre eles e de repente... Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف يمكنك الشعور كأنك تعرف احداً بالكامل مثل أنك تعرف كل شئ عنهم وبعد ذلك فجأة
    Só não percebo porque compraste o camião agora. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا إشتريتي الشاحنة الآن
    Não, Só não percebo porque ainda te importas com o que o teu pai tem a dizer. Open Subtitles مهلاً مهلاً، أنا فقط لا أفهم لما تعطين أهمية عمّا قاله والدك عنك
    Só não percebo porque tem de o narrar. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا يخبرنا ذلك بصوت عال تم تشغيل اليد الالية
    Meu, Só não entendo como é que a tua irmã te convenceu a convidares alguém. Open Subtitles يا رجل, أنا فقط لا أفهم كيف أستطاعت أختك إقناعك بسؤال إحداهن؟
    Só não entendo por que... por que isso tinha que acontecer com ela. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا لماذا يحصل هذا لها
    Só não entendo por que não fica comigo e com o Peter, ele adoraria. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا لا تريدين المجيئ و البقاء معي و مع بيتر سوف يحب ذلك
    Só não entendo como é que ele pode ser tão horrível. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف يمكنه ان يكون بشع للغايه ؟
    Só não compreendo como é que um mago tão forte como ele não está no Livro. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف أنّ مشعوذاً بهذه القوة لم يُذكر في االكتاب
    Eu Só não compreendo o problema em eu tentar ser como tu. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم ما المشكلة فى أن أحاول أن أكون مثلك؟
    Só não compreendo como alguém tão doce pode tornar-se alguém tão mau. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف يمكن أن .. يتحول شخص لطيف للغاية للشر
    Apenas não percebo. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم هذا
    Não consigo perceber. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم هذا
    Apenas não compreendo como é que o John o pôde expor a este tipo de risco. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا يعرضه "جون" لخطر مثل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus