Se calhar também não é igual a onde estou agora. | Open Subtitles | وأظن أنها ليست كالمكان الذي أنا فيه الآن أيضاً |
Olha, eu estou onde estou por causa do meu talento e trabalho. | Open Subtitles | أقصد ، أنني وصلت لما أنا فيه بسبب موهبتي وعملي الدؤوب |
Já estou no ramo dos jornais há 40 anos... e cheguei onde estou com coragem, compaixão, trabalho e algo que infelizmente te falta. | Open Subtitles | أنا قضيت في تلك الجريدة 40 عاما صبى ورجلا لقد وصلت إلى ما أنا فيه بالشجاعة و التحلي بالصبر هناك شيئا ما تفتقده يا بني |
Faz isso por duas horas talvez estarás onde eu estou agora. | Open Subtitles | اثبتي هكذا لمدة ساعتين فيمكنك الوصول لما أنا فيه الآن |
Fiz alguns acordos para chegar onde cheguei. Este demónio pede o seu tributo. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقات كثيرة حتى أصل لما أنا فيه الآن |
Estou apenas a tentar perceber onde estou e o que está a acontecer. | Open Subtitles | و لكنني فقط أحاول بأن أستوعب المكان الذي أنا فيه و ما يحصل فيه |
Se não me tivesse sentido enojada, se calhar não me tinha esforçado tanto para chegar onde estou. | Open Subtitles | لأنّني لو لم أشعر بالغثيان حينها ماكنت لأبذل جهدي بالقدر اللازم للوصول للمنصب الذي أنا فيه الآن .. |
E preciso comer algo com carne, então seja lá pelo que estás a passar, multiplica essa merda por mil e nem sequer chegas perto de onde estou. | Open Subtitles | واريد أن اتناول شيء يوجد به لحماً لذا اياً كان ماتمرّين فيه، فأنتِ تعانين الكثير وأنتِ بعيدة عن ما أنا فيه. |
Se eu tiver um GPS e uma câmara no meu carro, tenho uma ideia muito precisa sobre onde estou e a que velocidade vou. | TED | اذا كان لدي نظام تحديد المواقع العالمي و كاميرا بسيارتي سوف يكون لدي فكرة عن المكان الذي أنا فيه و السرعة التي أقود بها |
E tudo isto tem que ver, também, com o lugar onde estou. | Open Subtitles | والأمر يتعلق بالمكان الذي أنا فيه |
Qualquer coisa que me tire de onde estou neste momento. | Open Subtitles | أي شيء يخرجني مما أنا فيه الاَن |
Preferia falar do sítio onde estou. | Open Subtitles | أفضل الحديث عن المكان الذي أنا فيه |
E, por enquanto, estou bem onde estou. | Open Subtitles | والآن أنا مرتاح في مكاني الذي أنا فيه. |
Parecia tudo tão... distante de onde estou agora. | Open Subtitles | ... لقد بدا الأمر كله بعيداً للغاية عن الأمر الذي أنا فيه الآن |
Agentes do Governo detiveram a Dina e cercaram o prédio onde estou. | Open Subtitles | (العملاء الفيدراليون أقلوا القبض على (دينا وأحاطوا بالمبنى الذي أنا فيه الان |
Apenas aceitei a minha situação de estar onde estou. | Open Subtitles | تقبّلتُوضعي،تعرف... -وجودي في المكان الذي أنا فيه |
Eu gosto de onde estou. | Open Subtitles | حسنا، يعجبني ما أنا فيه. |
Se decidirem ocupar-se dele, espero que tenham sucesso onde eu falhei. | Open Subtitles | إذا قررتم أن تتولوها أتمنى أن تنجحوا فيما فشلت أنا فيه |
Quando se chega onde eu cheguei, há outras coisas a ter em conta. | Open Subtitles | في العالم الواقعي.. عندما تصل إلى ما أنا فيه |
Fazes ideia do quanto trabalhei para chegar onde cheguei? | Open Subtitles | هل لديك فكرة مدى الجهد الذي بذلت للوصول لما أنا فيه ؟ |
Quando chegares até onde cheguei vamos falar sobre isso, ok? | Open Subtitles | عندما تصل لمثل ما أنا فيه, سنتحدث عن هذا, حسنا ؟ |