Na verdade, estou a fazer isto por mim mesmo. | Open Subtitles | أنا في الواقع أقوم بهذا من أجل نفسي |
Na verdade, estou aqui por motivos particulares. | Open Subtitles | أنا في الواقع هنا لأسباب شخصية |
Por acaso gostei daquele tema. Mas é o caos da minha vida. | Open Subtitles | أنا في الواقع إستمتعتُ بها كمادة تعليمية، كانت تُشكل الفوضى بحياتي |
Por acaso estou de saída, se não se importa. | Open Subtitles | أنا في الواقع في طريقي للخارج، إن لم تمانعي |
Na realidade até estou de bom humor. | Open Subtitles | على الإطلاق، أنا في الواقع في مزاج جيّد جدًّا. |
Na realidade até estou satisfeita por não ter acontecido. | Open Subtitles | أنا في الواقع مسرورة لعدم حدوث ذلك. |
Eu tenho que ser clara. Não estou a encorajar o fracasso, estou a desencorajar o medo do fracasso. | TED | عليّ أن أكون واضحة الآن، أنا لا اشجع الفشل، أنا في الواقع أحاول أن أحبط الخوف من الفشل. |
Na verdade estou prestes a ir embora. | Open Subtitles | أنا في الواقع على وشك المغادرة |
Desculpe, Sr. Guidi, na verdade, estou à procura do John Junior. | Open Subtitles | (آسفة، سيد (جويدي أنا في الواقع أبحث عن (جون) الصغير |
Na verdade, estou acima da altura média. | Open Subtitles | أنا في الواقع ... في مستوى أعلى من المُتوسط. |
"Bem, mãe, Na verdade estou um pouco doente." | Open Subtitles | ...حسناً يا أمي، أنا" "في الواقع أنا مريضة قليلاً |
Na verdade, estou num programa espacial ultra secreto do governo chamado "Secret NASA" ou SNASA. | Open Subtitles | أنا في الواقع في برنامج فضائي حكومي سري يسمى سر ناسا أو (سناسا) |
Na verdade estou muito ocupado com o trabalho. | Open Subtitles | أنا في الواقع مشغول بالعمل |
- Não. Por acaso vim para ter alguma informação... sobre um dos nossos estudantes... | Open Subtitles | رقم أنا في الواقع محاولة للحصول على بعض المعلومات |
Por acaso, vou para lá agora. | Open Subtitles | أنا في الواقع ذاهب إلى هناك حالاً |
Eu... Por acaso acho que não seja uma boa ideia. | Open Subtitles | أنا في الواقع لا أعتقد أنها فكرة جيدة |
Até já comprei o livro. estou a tentar esperar, sabe? | Open Subtitles | أنا في الواقع إشتريت الكتاب مسبقاً أنا احاول أن أجعل نفسي أتأخر, تعلمين؟ |
Na realidade, é isso que estou a pesquisar neste preciso momento. | Open Subtitles | حسنا ، أنا في الواقع أبحث في ذلك بينما نتحدث الآن |