"أنا في منتصف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estou a meio de
        
    • Estou no meio de
        
    • Estou a meio do
        
    • estou a meio da
        
    • estou no meio do
        
    Estou a meio de uma auditoria da sua empresa, e oferece-me trabalho? Open Subtitles أنا في منتصف عملية مراجعة الحسابات لشركتك، وأنت تعرض عليّ وظيفة؟
    Estou a meio de um ensaio. Open Subtitles جوردن كول. نورما، أنا في منتصف التدريب على مشهد ما.
    Estou a meio de uma eleição, e vai ser renhida. Open Subtitles أنا في منتصف الإنتخابات، وهي على الأبواب.
    É completamente ridículo! Estou no meio de uma recontagem, onde os votos não estão a ser recontados, e ninguém parece querer saber. Open Subtitles هذا سخيف تماماً أنا في منتصف إعادة الفرز
    Não sei se ouviu falar, mas Estou no meio de uma investigação de assassínio. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت قد سمعت , ولكن أنا في منتصف بالتحقيق في جريمة قتل
    Eu Estou a meio do teste "Qual personagem de Friends és?" Open Subtitles أنا في منتصف أختبار لأعرف أي شخصية من مسلسل "فريندز" أكون
    Como vê, estou a meio da festa de anos da minha filha. Open Subtitles كما ترى , أنا في منتصف حفلة عيد ميلاد إبنتي
    Eu sei que estou no meio do nada, certo? Open Subtitles أعرف أنا في منتصف الا مكان, حقّا؟
    Estou a meio de uma verdadeira descoberta sexual. Open Subtitles اللعنة، أنا في منتصف.. الرغبة الجنسية العارمة الآن
    Ouve, mãe, Estou a meio de uma conversa com a polícia... mas por mim tudo bem. Open Subtitles أسمعي يا أمي أنا في منتصف مناقشة مع الشرطة حالياً ولكن هذا يبدوا جيداً
    Bem, Estou a meio de um e-mail, por isso... se pudesses... Open Subtitles أنا في منتصف رسالة إلكترونية فقط إن أمكنك أن تكمّل هناك في الوراء
    Geralmente ajudo quando tenciono ajudar, mas agora, Estou a meio de algo mais importante. Open Subtitles , وأنا غالبا أساعده , عندما أختار أن أقم بذلك لكن الآن , أنا في منتصف شيئا ما أكثر أهمية
    Eu tinha 13 anos. Silêncio! Estou a meio de um grande solilóquio. Open Subtitles صهٍ، أنا في منتصف مناجاة كبيرة للنفس هنا
    Estou a meio de um projecto que estou desejoso de terminar e o meu juízo deve estar no seu estado mais apurado. Open Subtitles أنا في منتصف مشروع أريد أن أنتهي منه علي أن أكون شديد الذكاء
    Estou a meio de uma reunião muito importante agora. Open Subtitles أنا في منتصف اجتماع مهم للغاية الآن
    Estou no meio de uma interessante negociação. Open Subtitles أنا في منتصف التفاوض بشيء مثير للاهتمام جدا،
    Mas neste momento, Estou no meio de uma conferência de imprensa. Open Subtitles لكن الآن. أنا في منتصف مؤتمر صحقفي
    Estou a meio do jantar. Open Subtitles أنا في منتصف العشاء.
    Estou a meio do ensaio. Open Subtitles أنا في منتصف بروفة
    Na verdade, estou a meio da escrita. Open Subtitles في الواقع، أنا في منتصف الكتابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus