"أنا في وسط" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estou no meio de
        
    • Estou a meio de
        
    • Estou ocupado
        
    • estou a meio da
        
    Estou no meio de uma audição, e a Abby não está aqui. Open Subtitles أنا في وسط إدارة قطيع و " آبي " ليست هنا
    Estou no meio de Gales. Mas de acordo com o meu depósito, fiz a porra do sul da Europa. Open Subtitles أنا في وسط ويلز, وبالنسبه تانكي البانزين الخاص بي, انا تخطيت جنوب اوروبا.
    Estou no meio de uma disputa de custódia e estou sob vigilância. Open Subtitles أنا في وسط معركة حول الوصاية على الأطفال، و المحكمة وضعتني تحت مجهر الملاحظة.
    - Estou a meio de... - Pelo menos ficará despachado. Open Subtitles .. أنا في وسط على الأقل ستنتهي من الإجراءات
    --Eu Estou ocupado com esses clientes. Open Subtitles أنا في وسط صفقة لمساعدة هؤلاء الناس في أختيار سيارة جديدة ,أيمكنك الانتظار؟
    Querida, estou a meio da gravação. Tens de estar em silêncio. Open Subtitles عزيزتي , أنا في وسط عملية التسجيل عليك أن تبقي صامتةً تماماً
    Ouve, Estou no meio de algo neste momento. Open Subtitles إستمعي , أنا , في وسط أمر ما الآن
    Ouve, Estou no meio de uma crise familiar agora. Open Subtitles اسمع، أنا في وسط أزمة عائلية الآن
    Kramer, Estou no meio de uma coisa importante. Open Subtitles كرايمر، أنا في وسط أمر ما.
    Eu Estou no meio de um ligeiro aconselhamento Open Subtitles أنا في وسط مأزق طفيف
    Estou no meio de uma coisa querida. Open Subtitles أنا في وسط القضية، يا عزيزتي
    Estou no meio de nenhures. Open Subtitles أنا في وسط اللا مكان
    Estou no meio de uma mudança. Open Subtitles أنا في وسط عملية الإنتقال
    Brick, Estou no meio de uma corrida. Open Subtitles بريك، أنا في وسط سباق حالياً.
    E agora se me der licença, Estou no meio de uma investigação. Pois, é por isso que tem os pertences do Dylan? Open Subtitles أنا في وسط تحقيق - ألهذا لديك أغراض (ديلين)؟
    Estou no meio de um evento. Open Subtitles أنا في وسط حدث مهم
    Estou no meio de uma reunião. Open Subtitles أنا في وسط إجتماع.
    - Estou a meio de uma confissão. Open Subtitles أنا في وسط جلسة اعتراف الأمر لا يحتمل الانتظار
    Por acaso Estou a meio de uma coisa e depois tenho que sair. Open Subtitles ,في الحقيقة أنا في وسط مشكلة ما إذا أنا مشغول
    Se não se importa, Estou a meio de uma reunião. Open Subtitles الآن ، إن كنت لا تمانعي أنا في وسط اجتماع
    Estou ocupado. - Por acaso, é sobre isto. Open Subtitles أنا في وسط موضوع مهم - في الواقع إنه بشأن هذا الموضوع -
    Mas estou a meio da minha Sessão de Beleza no Elizabeth Arden. Open Subtitles ولكن أنا في وسط بلدي اليوم سبا الربيع في اليزابيث اردن .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus