"أنا لا أتحدّث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não estou a falar
        
    • Eu não falo
        
    • Não falo com
        
    Eu Não estou a falar sério, Dave. Afinal de contas, ela fez a faculdade de medicina. Open Subtitles أنا لا أتحدّث عن هذا يا ديف مع ذلك هي دخلت كلية الطب
    Não estou a falar de um processo. Estou a falar de mediação. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لا أتحدّث عن الدعوى القضائية أنا أتحدّث عن الوساطة
    Não estou a falar de alguns trocos. O suficiente para fazer a diferença. Open Subtitles أنا لا أتحدّث عن القليل، بل عن كومة، كافية لإحداث فرق.
    Eu não falo disso, os miúdos na escola é que falam. Open Subtitles أنا لا أتحدّث عنه كل الأطفال في المدرسة يتحدثون عنه
    Eu não falo com ele. Open Subtitles أنا لا أتحدّث معه
    Não falo com o meu pai porque sei o que ele diria. Open Subtitles أنا لا أتحدّث لوالدي لأنّي أعلم ماذا سيقول
    Não estou a falar de retirar a acusação. Estou a falar de apagar isto tudo. Open Subtitles أنا لا أتحدّث عن إسقاط التهم بل عن اختفاء القضية بأكملها
    - Não estou a falar do comboio, mas de ignorares os teus sentimentos por ela. Open Subtitles أترى، أنا لا أتحدّث عن القطار، وإنّما عن تجاهلك للمشاعر التي تكنّها لها.
    Não estou a falar de "quem", falo da igreja que está fechada. Open Subtitles أنا لا أتحدّث عن شخص بل عن الكنيسة
    Não estou a falar de justiceiros. Open Subtitles أنا لا أتحدّث عن مجموعة من الحراس
    Não estou a falar em parar, mas acho que temos de procurar aqui. Open Subtitles أنا لا أتحدّث عن التراجع .... أنا فقط أعتقد أننا بحاجة للبحث هنا
    - Não estou a falar... Open Subtitles وأعتقد بأنّ لديه القدرات المطلوبة ليكون رئيساً متميّزاً أنا لا أتحدّث عن... هذا ليس...
    Não estou a falar sobre a Alex. Estou a falar de ti. Open Subtitles أنا لا أتحدّث عن أليكس أنا أتحدّث عنك
    E Eu não falo sobre isso. Open Subtitles و أنا لا أتحدّث بهذا الشأن
    Eu não falo. Open Subtitles أنا لا أتحدّث
    - Não falo com ajudantes. Open Subtitles أنا لا أتحدّث مع المساعدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus