Eu Não estou a falar sério, Dave. Afinal de contas, ela fez a faculdade de medicina. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن هذا يا ديف مع ذلك هي دخلت كلية الطب |
Não estou a falar de um processo. Estou a falar de mediação. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا لا أتحدّث عن الدعوى القضائية أنا أتحدّث عن الوساطة |
Não estou a falar de alguns trocos. O suficiente para fazer a diferença. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن القليل، بل عن كومة، كافية لإحداث فرق. |
Eu não falo disso, os miúdos na escola é que falam. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عنه كل الأطفال في المدرسة يتحدثون عنه |
Eu não falo com ele. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث معه |
Não falo com o meu pai porque sei o que ele diria. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث لوالدي لأنّي أعلم ماذا سيقول |
Não estou a falar de retirar a acusação. Estou a falar de apagar isto tudo. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن إسقاط التهم بل عن اختفاء القضية بأكملها |
- Não estou a falar do comboio, mas de ignorares os teus sentimentos por ela. | Open Subtitles | أترى، أنا لا أتحدّث عن القطار، وإنّما عن تجاهلك للمشاعر التي تكنّها لها. |
Não estou a falar de "quem", falo da igreja que está fechada. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن شخص بل عن الكنيسة |
Não estou a falar de justiceiros. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن مجموعة من الحراس |
Não estou a falar em parar, mas acho que temos de procurar aqui. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن التراجع .... أنا فقط أعتقد أننا بحاجة للبحث هنا |
- Não estou a falar... | Open Subtitles | وأعتقد بأنّ لديه القدرات المطلوبة ليكون رئيساً متميّزاً أنا لا أتحدّث عن... هذا ليس... |
Não estou a falar sobre a Alex. Estou a falar de ti. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن أليكس أنا أتحدّث عنك |
E Eu não falo sobre isso. | Open Subtitles | و أنا لا أتحدّث بهذا الشأن |
Eu não falo. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث |
- Não falo com ajudantes. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث مع المساعدين |