"أنا لا أحاول" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não estou a tentar
        
    • - Não quero
        
    • - Não estou a
        
    • Não te estou a
        
    • não tento
        
    Vou ser clara. Não estou a tentar desencorajar-vos de tirar fotos. TED دعوني أوضح ذلك: أنا لا أحاول تثبيطك عن التقاط الصور.
    Não estou a tentar ignorar-te. Estou a tentar evitar uma morte. Open Subtitles أنا لا أحاول تجنبك أنا أحاول أن أمنع موت سيحدث
    Não estou a tentar ocupar o lugar dele ou algo do género. Open Subtitles أنا لا أحاول ملء الفراغ الذي تركه أو من هذا القبيل
    - Nem estou a tentar. Não estou a tentar provar nada. Open Subtitles أنا لا أحاول ذلك، أعني لا أحاول إثبات أيّ شيء.
    O que se passa é o seguinte, eu Não estou a tentar justificar ou a desculpar a violência. TED كل ما في الأمر هو، أنا لا أحاول أن أبرّر أو أقدّم عذراً لأي عنف.
    Não estou a tentar condená-lo, só quero informação. Open Subtitles أنا لا أحاول إدانته، كل ما أريده هو بعض المعلومات
    Não estou a tentar substituí-la. Open Subtitles حسنا، أنا لا أحاول استبدالها إنها غير قابلة للاستبدال.
    Não estou a tentar arruiná-lo, Harvey, mas gostava de o ter nas finais. Open Subtitles أنا لا أحاول خداعه، هارفي.. ولكني أريده في المباريات الفاصلة ..
    Não estou a tentar magoar-te. Acredita se quiseres, mas não se trata de ti. Open Subtitles .أنا لا أحاول إيذاء مشاعرك يا أمي صدقي أو لا تصدقي, هذا ليس بسببك
    Não estou a tentar sê-lo, mas sim, ser tua amiga. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أكون مرافقة أنا أحاول أن أكون صديقة
    Não estou a tentar reescrever a lei, mas a invocar o princípio da ditadura do Fuhrer, cuja palavra está acima de qualquer lei. Open Subtitles أنا لا أحاول إعادة كتابة القانون الخاص بك، ولكن أنا استدعاء مبدأ الفوهرر. كلمته هو قبل كل شيء القانون المكتوب.
    Paige, Não estou a tentar fazer com que te sintas mal. Open Subtitles بايدج أنا لا أحاول أن أجعلك تشعرين بالسوء
    Não estou a tentar convencer-te, mas não quero mentir. Open Subtitles أنا لا أحاول تكرار الأمر ولكني لا أريد أن أكون غشاش
    Agora tenho 32! - Não estou a tentar dar-te uma lição. Open Subtitles أنا في الـ 32 الآن و أنا لا أحاول ان ألقنك درساً
    Não estou a tentar livrar-me de nada, e sei que me viste no outro dia. Open Subtitles حسنا , أنا لا أحاول أن أتخلص من أي شئ و أعرف أنكي رأيتني في ذلك اليوم
    Sr. vice-Presidente, com todo o respeito, Não estou a tentar usurpar a sua posição. Open Subtitles سيدي نائب الرئيس، مع احترامي الشديد أنا لا أحاول تقويض سلطتك
    Olha, Não estou a tentar armar-me em herói... Open Subtitles اسمع ، أنا لا أحاول أن أكون بطلاً أو شيئاً ما
    Olha, meu, Não estou a tentar incomodar-te. Open Subtitles انظر يا رجل، أنا لا أحاول مضايقتك إنه فقط هذا ..
    - Não quero te enganar... Open Subtitles لاأحد يرشيني بأي ثمن أنا لا أحاول فعل ذلك
    Olha... Não te estou a julgar, é apenas... Open Subtitles .اسمع.. أنا لا أحاول أن أزعجك يا رجل ..أنا فقط
    Governador, não tento impor-me à sua autoridade, mas estamos numa crise. Open Subtitles أيها الحاكم، أنا لا أحاول تجاوز سلطاتك ولكننا نواجه أزمة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus