Vou ser clara. Não estou a tentar desencorajar-vos de tirar fotos. | TED | دعوني أوضح ذلك: أنا لا أحاول تثبيطك عن التقاط الصور. |
Não estou a tentar ignorar-te. Estou a tentar evitar uma morte. | Open Subtitles | أنا لا أحاول تجنبك أنا أحاول أن أمنع موت سيحدث |
Não estou a tentar ocupar o lugar dele ou algo do género. | Open Subtitles | أنا لا أحاول ملء الفراغ الذي تركه أو من هذا القبيل |
- Nem estou a tentar. Não estou a tentar provar nada. | Open Subtitles | أنا لا أحاول ذلك، أعني لا أحاول إثبات أيّ شيء. |
O que se passa é o seguinte, eu Não estou a tentar justificar ou a desculpar a violência. | TED | كل ما في الأمر هو، أنا لا أحاول أن أبرّر أو أقدّم عذراً لأي عنف. |
Não estou a tentar condená-lo, só quero informação. | Open Subtitles | أنا لا أحاول إدانته، كل ما أريده هو بعض المعلومات |
Não estou a tentar substituí-la. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أحاول استبدالها إنها غير قابلة للاستبدال. |
Não estou a tentar arruiná-lo, Harvey, mas gostava de o ter nas finais. | Open Subtitles | أنا لا أحاول خداعه، هارفي.. ولكني أريده في المباريات الفاصلة .. |
Não estou a tentar magoar-te. Acredita se quiseres, mas não se trata de ti. | Open Subtitles | .أنا لا أحاول إيذاء مشاعرك يا أمي صدقي أو لا تصدقي, هذا ليس بسببك |
Não estou a tentar sê-lo, mas sim, ser tua amiga. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أكون مرافقة أنا أحاول أن أكون صديقة |
Não estou a tentar reescrever a lei, mas a invocar o princípio da ditadura do Fuhrer, cuja palavra está acima de qualquer lei. | Open Subtitles | أنا لا أحاول إعادة كتابة القانون الخاص بك، ولكن أنا استدعاء مبدأ الفوهرر. كلمته هو قبل كل شيء القانون المكتوب. |
Paige, Não estou a tentar fazer com que te sintas mal. | Open Subtitles | بايدج أنا لا أحاول أن أجعلك تشعرين بالسوء |
Não estou a tentar convencer-te, mas não quero mentir. | Open Subtitles | أنا لا أحاول تكرار الأمر ولكني لا أريد أن أكون غشاش |
Agora tenho 32! - Não estou a tentar dar-te uma lição. | Open Subtitles | أنا في الـ 32 الآن و أنا لا أحاول ان ألقنك درساً |
Não estou a tentar livrar-me de nada, e sei que me viste no outro dia. | Open Subtitles | حسنا , أنا لا أحاول أن أتخلص من أي شئ و أعرف أنكي رأيتني في ذلك اليوم |
Sr. vice-Presidente, com todo o respeito, Não estou a tentar usurpar a sua posição. | Open Subtitles | سيدي نائب الرئيس، مع احترامي الشديد أنا لا أحاول تقويض سلطتك |
Olha, Não estou a tentar armar-me em herói... | Open Subtitles | اسمع ، أنا لا أحاول أن أكون بطلاً أو شيئاً ما |
Olha, meu, Não estou a tentar incomodar-te. | Open Subtitles | انظر يا رجل، أنا لا أحاول مضايقتك إنه فقط هذا .. |
- Não quero te enganar... | Open Subtitles | لاأحد يرشيني بأي ثمن أنا لا أحاول فعل ذلك |
Olha... Não te estou a julgar, é apenas... | Open Subtitles | .اسمع.. أنا لا أحاول أن أزعجك يا رجل ..أنا فقط |
Governador, não tento impor-me à sua autoridade, mas estamos numa crise. | Open Subtitles | أيها الحاكم، أنا لا أحاول تجاوز سلطاتك ولكننا نواجه أزمة هنا |