Mas, ao contrário da maioria, Não tenho medo do Rei. | Open Subtitles | ولكن خلاف الرجال الآخرين أنا لا أخاف من الملك |
Eu Não tenho medo de nada. Companheiros de equipa são uma responsabilidade. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من شيء أن يكون لي زملاء هي مسؤولية |
Tal como eu Não tenho medo de um frigorífico. | TED | هو نوعاً ما مثل قول ، أنا لا أخاف من الثلاجة. |
Não tenha tanta certeza. Não tenho medo de você. | Open Subtitles | حسنا لا تكن واثقا أكثر من اللازم أنا لا أخاف منك |
Eu não temo a criação duma IA como esta, porque ela acabará por incorporar alguns dos nossos valores. | TED | أنا لا أخاف من بناء أنظمة ذكاء اصطناعي كهذه، ﻷنها بالنتيجة ستقوم باستعمال معاييرنا. |
Não me assusto tão fácil, então é melhor parares. | Open Subtitles | أنا لا أخاف بسهولة لذا يمكنك أيضا أن تتوقف عن المحاولة |
- Bem, eu... Já te disse. Não tenho medo de nada. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم يا جماعة أنا لا أخاف منأيشيء. |
Negro, Não tenho medo de ninguém. Eu acabo contigo. | Open Subtitles | أيها الأسود, أنا لا أخاف من أحدهم سوف أضعك بالخارج |
- Não tenho medo do escuro. - Está bem. | Open Subtitles | ــ أنا لا أخاف من العتمة ــ حسناً |
Não tenho medo da velha faísca, o assento quente dos kilowatts de potência, o de morrer sentado, da corrente elétrica, da alavanca fatal, do capuz. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من الكرسي الكهربائي ،أو المقعد الحار أو أريكة الكيلوواط ،أو أريكة الموت أو الحضن الكهربائي |
Eu Não tenho medo delas, mas esta coisa das alergias... | Open Subtitles | أنا لا أخاف منهم، ولكن كما تعلم إنها مسألة حساسية |
- Bem, eu... Já te disse. Não tenho medo de nada. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم يا جماعة أنا لا أخاف منأيشيء. |
Não tenho medo de nada. O medo é inimigo da vontade. | Open Subtitles | أنا لا أخاف شيئاً، الخوف هو عدو الإرادة. |
Eu Não tenho medo de tais pensamentos porque Não temo a verdade. | Open Subtitles | ،لكن أنا لا أخاف الأفكار .لأني أعرف أين تقبع الحقيقة |
Cyrus, sabes que Não tenho medo das Finanças. | Open Subtitles | سايروس، تعلم أنا لا أخاف من مصلحة الضرائب |
Não tenho medo de facas, de armas, de fogo, de veneno, de violação, de ser raptada, torturada, de que me lavem o cérebro, nem hipnotizada como a Patty Hearst. | Open Subtitles | ، أنا لا أخاف من السكاكين أو المسدسات ، أو النار أو السم ، الأغتصاب |
Não tenho medo de nada. Estou preparada, macacas de merda. | Open Subtitles | أنا لا أخاف شيئاً تقدمن يا شبيهات القردة. |
Eu Não tenho medo de abrir os olhos debaixo da água. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من فتح عيني أسفل الماء |
- Eu? Não. Não tenho medo de coisas imaginárias. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من الأشياء الخياليه |
Eu não temo uma inteligência artificial na mão de um lobo solitário. | TED | أنا لا أخاف من الذكاء الاصطناعي في يد ثعلب وحيد. |
Não, escuta. Não me assusto assim tão facilmente. | Open Subtitles | لا , اسمع , أنا لا أخاف بهذه السهولة |
Não receio morrer, mas fico aterrado por isso acontecer enquanto me chamam traidor. | Open Subtitles | ..أنا لا أخاف أن أموت ولكن أنا مذعور من الموت بينما أُدعى بالخائن |