"أنا لا أدري ماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sei o que
        
    Bem, fique aí e... Bem, não sei o que podemos fazer. Open Subtitles اجلس هناك، حسن أنا لا أدري ماذا يمكن أن أفعل
    não sei o que disse às outras, mas sei o que me disse a mim. Open Subtitles أنا لا أدري ماذا قلتَ للأخريات ولكن الشئ الذي أعرفه أنك عندما حدثتني
    não sei o que quer dizer, diverti-me muito. Open Subtitles أنا لا أدري ماذا تقصدي لقد قضينا وقتا ممتعا
    não sei o que querem fazer com a vossa parte, mas, por favor, não me lixem. Open Subtitles أنا لا أدري ماذا ستفعلين بحصتك... لكن رجاءا لا تحاولوا العبث بي فوق
    não sei o que raio estou a fazer, Padre. Open Subtitles أنا لا أدري ماذا أفعل أيها القس
    não sei o que dizer. Open Subtitles أنا لا أدري ماذا اقول
    não sei o que dizer. Open Subtitles أنا لا أدري ماذا أقول ؟
    não sei o que dizer. Open Subtitles أنا لا أدري ماذا أقول.
    não sei o que te diga... Open Subtitles أنا لا أدري ماذا أخبرُك
    não sei o que me deu. Open Subtitles أنا لا أدري ماذا أصابني
    E não sei o que estou a fazer. Open Subtitles و أنا لا أدري ماذا أفعل
    Elsie, não sei o que ele vai fazer. Open Subtitles (إلسي) , أنا لا أدري ماذا سيفعل
    Fico a olhar para esta toalha quente: não sei o que fazer com a minha vida, quanto mais com a toalha. (Risos) (Aplausos) Eu fiz... sabem, o que qualquer um faria naquela situação: olhei à volta, para ver o que os outros estavam a fazer. TED كنت أنظر إلى هذه المنشفة الدافئة، أنا لا أدري ماذا أفعل بحياتي، ناهيك عن هذه المنشفة اللعينة -- (ضحك) (تصفيق) قمت -- كما تعلمون، بما يمكن لأي شخص أن يفعله في هذه الحالة: نظرت حولي، راقبت ما يفعله الجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus