Não posso deixar você continuar prejudicando os professores, por mim. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أترككِ تستمرّين بإيذاء المعلمين، لأجلي |
Mas Não posso gastar o meu dinheiro num risco como esse. | Open Subtitles | ولكن أنا لا أستطيع أن أنفق نقودي في مخاطرةٌ كتلك. |
Só Não posso fingir que não sei o que isto é. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أتظاهر انني لا أعلم ما هذا, |
Não consigo perceber o que se passa dentro de ti. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أفهم ما الذى يدور بداخلك |
Não consigo dizer uma palavra de qualquer um dos seus mais de 22 000 dialetos. | TED | أنا لا أستطيع أن أقول كلمة واحدة من اللهجات الهندية البالغ عددها 22،000 |
Não podia deixar-te arriscar a vida nisto. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أتركك تخاطر حياتك على هذه. |
Não posso agora fingir com uma baínha vazia. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أتظاهر بهذا الغمد الفارغ الأن |
Não posso aprovar hoje uma coisa que podem fazer amanhã. | Open Subtitles | بالطبع أنا لا أستطيع أن اصدق الليلة كل ما تستطيع ان تفعله غدا |
Eu... Não posso... fechar esse negócio. | Open Subtitles | أنا .. أنا لا أستطيع أنا لا أستطيع أن أربح من هذه الأشياء |
Não posso aparecer naquele quarto sem o Buzz. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أظهر فى الغرفة بدون باز |
Não te posso ajudar. Não posso ajudar ninguém. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أساعد أنا لا أستطيع أن أساعد أحد |
Isto eu Não posso Fortemente realçaar | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أدخل في الموضوع بعمق أكثر |
Não posso fazer isto sem a ajuda dele. | Open Subtitles | الآن أنا لا أستطيع أن أفعل ذلك بدون مساعدته |
Mesmo que tenhas razão, Não posso colocar tanta fé neles como tu. | Open Subtitles | حتى و لو كنت على حق أنا لا أستطيع أن أضع أملاً كبيراً فيه كما تفعل أنت |
Com toda a honestidade, primeiro, eu Não consigo ver através dos envelopes. | TED | بأمانة مطلقة، أول أمر، أنا لا أستطيع أن أرى من خلال هذا الأظرف |
Não consigo falar consigo. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أكلمك أنت تقلب الأمور دائما ضدي |
Isto é uma loucura. Não consigo disparar uma arma. Nasci para escrever poesia. | Open Subtitles | إن ذلك جنون، أنا لا أستطيع أن أطلق النار أنا مهتم بكتابة الشعر. |
Não podia falar com o coronel Wharton por perto. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أتكلّم ثمّ، ليس مع العقيد وارتون قريب جدا. |
Não conseguia ver nada de belo ou enaltecedor no facto de ela voltar a Deus. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أجد اي شيء جميل أو رائع غير العودة إلى الله. |
Eu Não me posso forçar a ser apaixonada aos 71 anos. | TED | أنا لا أستطيع أن أجعل نفسي عاطفية في عمري الواحد والسبعين. |
Mal posso esperar, querida. Não é a coisa mais linda que já ouviu? | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أنتظر رؤيتكِ يا حبيبتي أليس هذا أجمل شيء قد سمعته؟ |
Mas compreenda, Não o posso convidar para bordo. | Open Subtitles | ولكنك تفهم أنا لا أستطيع أن أدعوك على متن سفينتى |
Quem nos vai ver? Nem consigo vêr os meus próprios pés. | Open Subtitles | من سيستطيع أن يرانا أنا لا أستطيع أن أرى قدمى |
Eu não poderia revelar ao Sloane que conspirou matá-lo sem revelar o meu envolvimento. | Open Subtitles | سدني، أنا لا أستطيع أن أكشف إلى سلون بأنّك تآمرت لقتله بدون أيضا كشف تدخّلي. |