"أنا لا أعرف كم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sei como
        
    • Não sei quanto
        
    • Não sei quantos
        
    • Não sei quantas
        
    • Não sei se
        
    • Não sei por quanto
        
    Recebi estes três pacotes e Não sei como chegaram ao meu apartamento. Open Subtitles إستلمت هذه الرزم الثلاث، أنا لا أعرف كم وصلوا إلى شقتي.
    Não sei como mais explicar a corrosão ou a degradação dos corpos. Open Subtitles أنا لا أعرف كم ما عدا ذلك لتوضيح المدى التآكل أو إنحطاط الأجسام.
    Senão, Não sei como o fizeram. Open Subtitles أنا لا أعرف كم ما عدا ذلك هم كان يمكن أن يعملوه.
    Não sei quanto tempo os outros levam para darem cabo dele, mas hão-de voltar. Open Subtitles أنا لا أعرف كم المدة التي سيستغرها . الآخرون حتى ينتهوا منه تماماً
    Não sei quanto tempo o conseguimos ter aqui. Open Subtitles أنا لا أعرف كم نحن يمكن أن أبعده عن تلك الوحدة.
    Não sei quantos franceses conheceste ao longo dos anos, Open Subtitles أنا لا أعرف كم عدد الشعب الفرنسي .. الذين أجتمعوا على مر السنين
    Não sei quantas vezes escrevi a senha para a Rosa. Open Subtitles أنا لا أعرف كم مرة عندي كتب العدد لروزا.
    Não sei como é que podemos justificar as despesas. Open Subtitles مم. أنا لا أعرف كم نحن يمكن أن تبرّر النفقة من المحتمل.
    Não sei como é que ele o faz, mas talvez saiba como descobrir. Open Subtitles أنا لا أعرف كم هو يعمله لكنّي قد أعرف طريق للإكتشاف.
    A sério, Não sei como conseguiu tão depressa. Open Subtitles بجدية، أنا لا أعرف كم أنت عملت هو بهذه السرعة.
    - Ei Dorothy. Eu Não sei como é que tu consegues. - Mack, como é que estás? Open Subtitles دوروثي أنا لا أعرف كم أنت تعمل هو مشمّع، كيف أنت تعمل ؟
    Não sei como fazias as coisas no colégio Coolidge. Open Subtitles أنا لا أعرف كم أنت عملت أشياء في كليّة كوليدج.
    Não sei como explicar de outra forma uma autólise tão rápida. Open Subtitles أنا لا أعرف كم ما عدا ذلك للتوضيح مثل هذا autolysis المعجّل.
    Veja, eu... Não sei quanto você quer saber sobre isso. Open Subtitles انظر، أنا لا أعرف كم تريد ان تعرف حول هذا الامر
    Mãe, a verdade é que Não sei quanto tempo isto vai demorar. Open Subtitles الأم، موافقة، الحقيقة منها أنا لا أعرف كم هذا سآخذ
    Eu Não sei quanto dinheiro passou de mãos, mas eu sei que o silêncio fazia parte do acordo. Open Subtitles أنا لا أعرف كم من المال أعطوا ولكني أعرف أن الصمت كان جزءا من الاتفاق.
    Não sei quanto tempo ele tem, mas têm de se apressar. Open Subtitles أنا لا أعرف كم من الوقت وحصلت انه، ولكن كنت حصلت على عجل.
    Não quero dizer porque Não sei quanto é. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول ل أنا لا أعرف كم هو عليه.
    Não sei quanto é que poderei ajudar. Open Subtitles أنا لا أعرف كم المساعدة سأكون.
    Não sei quantos metros são, mas são muitos. Open Subtitles أنا لا أعرف كم هو عدد الأقدام، ولكن ، انه كثير
    Não sei. Quantas versões fizeram do "Orgulho e o Preconceito? Open Subtitles أنا لا أعرف , كم مرة قاموا بعمل 'الكبرياء والتحامل' ؟
    Não sei se vou ter vontade de jogar, depois de te ires embora. Open Subtitles أنا لا أعرف كم أنا ستعمل تريد أن تلعب بعد أن تذهب.
    Não sei por quanto se estende ou como sacá-lo dali sem causar-lhe dano. Open Subtitles أنا لا أعرف كم بعيدا هذا يمدّد أو كيف يبعده عنك بدون إيذائك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus