Não sei de onde vem a inspiração. | TED | مرة أخرى أنا لا أعرف من أين يأتي الإلهام. |
Não sei de onde vêm, mas sinto como se fossemos envenenados. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين أتوا، لكني أشعر كما لو كنت قد أصيبوا بالتسمم. |
Não sei de onde veio essa ideia de casar, mas não estou pronto. | Open Subtitles | سيدي ,أنا لا أعرف من أين أتت فكرة الزواج هذه لكني لست مستعدا لهذا |
Não sei onde é que a Julian Morrow arranjou isto. | TED | أنا لا أعرف من أين حصل عليها جوليان مورو. |
Querido pai, não sei por onde começar. | Open Subtitles | عزيزي داد أنا لا أعرف من أين تبدأ. الشرق هو مثل الحلم الموسعة. |
Não sei donde venho... mas é suposto eu ir para lá, seja lá onde for, com pessoas que não conheço. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين أصلي و لكنني يُفترض بي أن أذهب الى هناك أينما كان هو مع اُناسٍ لا أعرفهم |
Não sei onde vai buscar essas ilusões, cérebro de laser. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين تأتي بأوهامك هذه يا ذو العقل الفارغ |
Senhor Tapia, Não sei de onde vem a denúncia. | Open Subtitles | حسنا, سّيد تابي أنا لا أعرف من أين أتت تلك الضربة |
Não sei de onde vens, mas aqui, tens de convidar um rapaz para sair sem o convidar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين أنت , لكن هنا, عليك أن تطلبي من صبي الخروج دون أن تطلبي. |
Não sei de onde vem isso, Camila, mas isso não é você. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين يأتي هذا كاميلا ولكن هذا ليس مثلك |
Não sei de onde vem isto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين هذا يأتي من. |
Não sei de onde vim exactamente. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين جئت من بالضبط. |
Não sei de onde veio. A minha mulher é que me compra as gravatas todas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين |
Eles tiveram sorte. Não sei de onde surgiu. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين جاءت. |
Senhor, Não sei de onde vem. | Open Subtitles | سيدي أنا لا أعرف من أين جاء |
Eu Não sei de onde os parasitas estão a vir. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين تأتي الطفيليات . |
Não sei onde é que tenho de estar, mas definitivamente não é aqui. E desculpa... | Open Subtitles | يعني أنا لا أعرف من أين أنا من المفترض أن تكون، لكنها بالتأكيد ليست هنا. |
Não sei onde é que ele o encontrou. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين حصل هذا الحذاء. |
- E você, Oficial Reeves, não sei por onde começar, mas provavelmente por reavaliar o seu relacionamento. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين أبدأ ولكن سوف يكون على الأرجح معنا إعادة تقييم العلاقة الخاصة بك هنا |
Tudo parece muito bom, apenas, não sei por onde começar. | Open Subtitles | حسنا، انها،كل ذلك يبدو جيد جدا أنا فقط ... أنا لا أعرف من أين أبدأ |
A areia tirada do Fred Bayliss, Não sei donde veio. | Open Subtitles | عذرا... الرمال جمع من فريد بايليس، أنا لا أعرف من أين جاء. |
Não sei onde vai buscar as personagens. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين يستمد فكرة حرفا. |