Não sei quanto tempo vou estar fora. Portanto, depois vemo-nos. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كم سيطول الأمر هناك أعتقد إذن أنني سأراك |
Não sei quanto tempo levou... | Open Subtitles | قبل أن يستجيب لي , و بعدها , أنت تعلم أنا لا أعلم كم المدّة قبل أن يقوم حتّى |
Não sei quanto tempo levará, nem se será alguma vez terminado, nem tão-pouco sei como contá-la, para além de a explorar através de entrevistas com os envolvidos, para incluir todas as perspectivas, por muito contraditórias que sejam. | Open Subtitles | "أنا لا أعلم كم ستسغرق هذه العملية من وقت "ولا أعلم حتى ما إن كانت ستنتهي. ولن أتظاهر بأنني أعرف كيف أحكيها لفترة ما بعد إستكشاف القصة من خلال المقابلات مع جميع المعنيين, |
Olhe, não sei quantos chumbos ela tem dentro dela, mas não o consigo tirar todo. | Open Subtitles | أسمع ، أنا لا أعلم كم رصاصةً ، قد تلقَت لكن بأمكاني أستخراجِهم جميعاً |
Quer dizer, não sei quantos leem, mas não são divertidos de ler nem não são divertidos de escrever. O pior mesmo é escrevê-los. | TED | كما تعلمون، أنا لا أعلم كم منها تقرأون. لكنها ليست ممتعة وغالباً ليست ممتعة كتابتها. حتى أن كتابتها أسوأ . |
não sei quantos Skitters e Mechs lhes restam, mas são muito menos do que os que eram... e muito menos do que os que serão quando a nave mãe voltar. | Open Subtitles | حاليا، أنا لا أعلم كم تردك الفضائيين من الـ سكتر و الـ ميك في الأرض ولكنه أقل بكثير من ما كانوا سابقا وأقل بكثير من حينما |
Não sei quanto tempo vou ficar. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كم سامكث |
Não sei quanto tempo a Sheila pode aqui ficar. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كم ستمكث (شيلا) هنا. |
Robbins, não sei quantos orgasmos já tive na vida, mas com certeza menos que os sabores de gelado, então, não posso perder nenhum. | Open Subtitles | روبينز)، أنا لا أعلم كم تبقى لي في الحياة من هزات جماع ولكنها ربما تكون أقل من نكهات الآيس كريم لذا لا يمكنني إدخار أي منهما |