"أنا لا أهتم بما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não quero saber o que
        
    • Não importa o que
        
    • Não me interessa o que
        
    • - Não quero saber
        
    • - Não me interessa
        
    • Não me importa o que
        
    • Não quero saber do que
        
    • Estou-me a cagar para o que
        
    Não quero saber o que ele está a fazer. Diga-lhe que é importante. Open Subtitles أنا لا أهتم بما يفعله قل لها أن الأمر مهم
    Eu Não quero saber o que vai acontecer. Vou acabar rodeado por estas, uh, "macacas". Open Subtitles أنا لا أهتم بما يحدث لقد انتهيت من العبث مع هؤلاء الفتيات
    Não importa o que custe, tenho que conquistá-la de novo. É mesmo? Open Subtitles أنا لا أهتم بما يتطلب الأمر كان يجب أن أرتدى هذا
    Não importa o que queira, em relação aos rapazes. Open Subtitles أنا لا أهتم بما تقولين حيث سيكون الأولاد قلقين
    Não me interessa o que os testes dizem. Eles são-me estranhos. Open Subtitles أنا لا أهتم بما تقوله الإختبارات إنهم غرباء بالنسبة لي
    Seja como for, Não me interessa o que aconteceu. Open Subtitles على أية حال أنا لا أهتم بما حدث
    - Não quero saber do destino, porque não há dúvida que ele não quer saber de mim. Open Subtitles - أنا لا أهتم بما يريده المصير ... لأنه وبوضوح لا يعيرني أي إهتمام ...
    - Não me interessa o que fazes. Open Subtitles ـ أنا لا أهتم بما تفعله ماذا كان هذا ؟
    Não me importa o que tu queres, Elena. Open Subtitles أنا لا أهتم بما تريدينه يا إلينا
    Sabes que mais? Não quero saber do que as pessoas acham. Open Subtitles في الواقع، أتدرين أنا لا أهتم بما يفكر به الناس
    Estou-me a cagar para o que dizem. É apenas um. Open Subtitles مهلا، أنا لا أهتم بما يقولون، إنه رجل واحد!
    Não quero saber o que os médicos dizem. Eu estava lá quando ela o viu. Open Subtitles أنا لا أهتم بما يقوله الأطباء أنا كنت هناك و رأيته
    Malta, Não quero saber o que fazemos no meu aniversário, desde que dure a semana toda, seja muito dispendioso e embaraçoso para todas as minhas amigas. Open Subtitles يا أصدقاء أنا لا أهتم بما سوف نفعله لعيد ميلادي بما أنه سوف يدوم طوال الأسبوع ويكون مكلف وغير مريح لجميع أصدقائي
    Querido diário, Não quero saber o que diz a Virginia. Open Subtitles مذكراتي العزيزة , أنا (لا أهتم بما تقوله (فيرجينيا
    Não quero saber o que fazes no teu tempo livre. Open Subtitles أنا لا أهتم بما تفعله في وقت فراغك
    Não importa o que ele disse sobre o estado do cliente, ele estava sóbrio. Open Subtitles أنا لا أهتم بما يقول عن عميله وعن حالته العقليه
    Não importa o que pareça. Open Subtitles أنا لا أهتم بما يبدو لك
    Não me interessa o que eles fazem. Interessa-me o que a Lane faz. Open Subtitles أنا لا أهتم بما يفعله المراهقين لاأُريدُ لَين تَعمَلُ ذلك.
    Tirem esses jornais da carrinha! Não me interessa o que dizem! Diaz, ouve-me. Open Subtitles أنزل تلك الجرائد من الشاحنة أنا لا أهتم بما يقال فيها
    Sabes, Zuko, Não me interessa o que os outros dizem sobre ti. Open Subtitles أتعلم زوكو, أنا لا أهتم بما يقوله الجميع عنك و لكني أقول انك ذكي جداً
    - Não quero saber. Open Subtitles أنا لا أهتم بما قاله شتراوس
    - Não me interessa a tua vida, mas não deixo que ponhas o Will em perigo. Open Subtitles إسمع، أنا لا أهتم بما تفعله في حياتك، لكني لن أسمح لك بتعريض (ويل) للخطر
    Não me importa o que os resultados dizem. Open Subtitles أنا لا أهتم بما تقوله النتائج "ليام" ينتمي إلينا
    Não quero saber do que estás a tentar. Open Subtitles أنا لا أهتم بما كنت تحاولين فعله
    Estou-me a cagar para o que pensas ou fazes, Mike. Open Subtitles أنا لا أهتم بما تعتقده (مايك) بل ما تفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus