"أنا لا أَهتمُّ إذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não quero saber se
        
    • Não me importo se
        
    • Não importa que
        
    • Pouco me importa se
        
    Não quero saber se já não estás aqui a tempo inteiro. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ إذا أنت لا تَعْملُ دائمي هنا أكثر.
    Não quero saber se ele tem um encontro com a Madre Teresa. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ إذا حصل على موعد مَع الأمِ تيريزا.
    Eu acabei de dizer, Não quero saber se alguma vez o vou voltar a ver ou não. Open Subtitles أنا فقط أخبرتُك، أنا لا أَهتمُّ إذا أَراه أبداً ثانيةً.
    Não me importo se não sou o melhor neste momento, porque estou muito decidido, e um dia, Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ إذا لَستُ أفضل الآن، لأن أَنا كلّ شيء عن الأعلى، ويوم واحد،
    Não me importo se é complicado, espertinho... Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ إذا هو معقّد، يَآْلمُ g...
    Não importa que haja um funeral a passar por aí. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ إذا كان هناك جنازة الموكب يُنتظر أَنْ يَستعملَ ذلك الشارعِ.
    Pouco me importa se são negros, verdes, azuis ou brancos. Open Subtitles يَتصنّتُ، أنا لا أَهتمُّ إذا أنت أسود، أخضر , أزرق، أبيض، أَو برتقال،
    Não quero saber se és sincero ou não, Tenho que ir. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ إذا كنت حقيقياً أم لا يجب أن أذهب
    Lembrem-se, eu Não quero saber se ela é a rapariga mais chata ou a mais gorda da sala. Open Subtitles تذكّرْ، أنا لا أَهتمُّ إذا كانت هي البنت اأمينا االعرجا في الغرفةِ
    Não quero saber se ele é o maldito corgi da Rainha. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ إذا هو الملكة دامي
    Eu Não quero saber se ele é apenas uma criança. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ إذا هو فقط a طفل.
    Não quero saber se fico preguiçoso. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ إذا أَنا "خامل."
    Vamos! - Não me importo se o Clifford está no Rand Institute este fim de semana. Open Subtitles - أنا لا أَهتمُّ إذا كلفورد...
    Não importa que traga o papel. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ إذا تخلّفت عن ورقةِ.
    Pouco me importa se gostam ou não uns dos outros... mas têem que se respeitar mutuamente, e então talvez não sei, talvez possamos... aprender a jogar como Homens. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ إذا أنت مثل بعضهم البعض أَو لَستُ، لَكنَّك سَتَحترمُ بعضهم البعض، ولَرُبَّمَا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus