"أنا لدى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu tenho
        
    • Tenho um
        
    • Tenho uma
        
    • - Tenho
        
    • Tenho o
        
    Eu tenho uma desordem do sono. Não durmo desde os 5 anos. Open Subtitles أنا لدى أرق لم أنام منذ أن كان عمرى خمس سنوات
    A fé cristã tem dez mandamentos. Eu tenho apenas um. Open Subtitles الأيمان المسيحى له 10 وصايا و أنا لدى واحده فقط
    Tu tens o teu estilo, Eu tenho o meu. Open Subtitles حسنا أنت لديك اسلوبك و أنا لدى اسلوبى
    Sabe, Tenho um aplicativo de tradução no meu telemóvel. Open Subtitles أتعلمون ماذا أنا لدى برنامج ترجمه على هاتفى
    - Desta vez não. - Tenho ideias sobre como entrares. - Continua. Open Subtitles . أنا لدى بعض الأفكار التى يمكن أن تفوز بها . أستمر
    - Mas Eu tenho, visto que Tenho uma arma. Open Subtitles أنا ليس لدى وقتاً لأضيعه ـ أنا لدى
    E Eu tenho uns dentes maiores que vocês dois. Open Subtitles و أنا لدى أسنان أكبر من أسنانكم أنت الأثنين
    Eu tenho aquilo que pode impedir isto de acontecer. Open Subtitles أنا لدى الشىء الوحيد الذى يمكنه منع حدوث ذلك
    Eu tenho um direito soberano e inalienável de tentar influenciar o meu governo. Open Subtitles أنا لدى حق فى أن أحكم، وحق فى أن أعيش وحق فى أن أتحكم بحكومتى
    Eu tenho uma razão especial para aguardar pelo rápido regresso do Rei a Inglaterra. Open Subtitles أنا لدى سبب خاص يجعلنى أتمنى رجوع . الملك مبكراً إلى إنجلترا
    Eu tenho uma estranha versão sua na minha estante. Open Subtitles أنا لدى إصدار مُختلف من أين حصلت على الواقي ؟
    Sim, também eu. Tenho trabalho para fazer e parece que não me consigo deixar em paz. Open Subtitles أجل و كذلِك أنا, لدى عمل لأقُوم به و لا استَطيع تَرك نَفسى وحدها.
    Eu tenho um lago sem campo de férias, e tu tens campo de férias sem lago. Open Subtitles أنا لدى بُحيرة بدون مُخيم وأنتى لديك مُخيم بدون بُحيرة
    Eu tenho um encontro muito importante ...e já estou atrasado para ele. Open Subtitles أنا لدى أجتماع هام جداً والذى تأخرت عليه بالفعل،
    Eu tenho muitas qualidades mas a paciência não está entre elas. Open Subtitles أنا لدى صفات كثيرة، لكن ليس من بينها الصبر
    Tenho um recorde perfeito. Estou 22 e 0. Onde é que está a massa? Open Subtitles أنا لدى سجل مثالى ربحت 22 ولم أخسر أى مباراة،أين المال؟
    Tenho um trabalho em Alcatraz. Open Subtitles هنرى ، أنا لدى عمل أقوم بة هنا فى ألكتراذ
    Tenho uma coisa a dizer que está há 30 anos entalada. Open Subtitles أنا لدى شيء أقوله. هي حوالي 30 سنة متأخرة
    Tenho uma escolha feliz. Destruí-lo em terra ou no mar. Escolhi no mar. Open Subtitles أنا لدى أختيار سعيد بأما أن أدمره جافاً أو مبتلاً وأنا أخترت مبتلاً
    - Tenho uma ideia melhor. Open Subtitles . لا , أنا لدى فكرة أفضل لدى واحدة أخرى ؟
    Tenho o direito de saber o que está a acontecer. Open Subtitles أنا لدى الحق لأعلم مالذى كان يحدث بحق الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus