Bem, eu Não preciso de falar com ele. Que é isto? Ciganas? | Open Subtitles | أنا لست بحاجه لكى أتحدث معه ما أمر هؤلاء الغجر ؟ |
Não preciso de ir para Stanford para ser um escritor. | Open Subtitles | أنا لست بحاجه للذهاب الى ستانفورد لأكون كاتباً |
Fez de si o suspeito número um, por isso... Não preciso de incriminá-lo, pois não? | Open Subtitles | أنت جعلت نفسك المشتبه به رقم واحد لذا, أنا لست بحاجه لتلفيقها لك, أليس كذلك؟ |
Não preciso de si, nem do seu Partido. | Open Subtitles | -أخبرتك , سيدى أنا لست بحاجه إليك و لا إلى حزبك |
Não preciso de ajuda com o recrutamento. | Open Subtitles | أنا لست بحاجه لأى مساعده فى التجنيد |
Não preciso de contratos com a Câmara. | Open Subtitles | أنا لست بحاجه لأي عقود من المدينه |
Ouve, Não preciso de ajuda. Estás a esquecer-te... | Open Subtitles | أنا لست بحاجه لمساعده هل نسيتى أننى أحد |
- Estou bem, Não preciso de terapia. | Open Subtitles | كل شىء بخير أنا لست بحاجه لمشوره |
"Eu Não preciso de to dizer." | Open Subtitles | " أنا لست بحاجه أن أخبرك بذالك " |
Não preciso de ti! | Open Subtitles | هيا ، أنا لست بحاجه لك |
Eu Não preciso de sua piedade! | Open Subtitles | أنا لست بحاجه لشفقتك |
- Não preciso de te dar uma razão. | Open Subtitles | أنا لست بحاجه لاعطائك سبب لا |