"أنا لم أولد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não nasci
        
    Estou sendo pago para bisbilhotar. Não nasci no dia dos namorados. Open Subtitles لأقول لك الحقيقه أنا لم أولد فى فبراير يوم فالنتين
    Eu Não nasci neste deserto como vocês, persas, todo seco e ameaçador. Open Subtitles أنا لم أولد بصحراء مثل هذه أنتم الفرسْ، صلبين و عصبين.
    Não nasci no meio disto. O meu pai trabalhava nas obras. Open Subtitles أنا لم أولد هكذا والدي كان عامل بناء حسناً ؟
    Não nasci para escrever histórias sobre artes marciais. Open Subtitles أنا لم أولد لكتابة قصص عن فنون الدفاع الذاتي
    Eu Não nasci aqui. Sou de Scranton, Pensilvânia. Open Subtitles أنا لم أولد هنا أنا من سكرانتون فى بنيسلفانيا
    De facto, eu Não nasci nem mesmo perto desta galáxia. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لم أولد من مكان قريب من هذه المجرة.
    - Primeiro, Não nasci neste fato, sim? Open Subtitles أولاً , أنا لم أولد مرتدياً سترة , مفهوم؟
    Não nasci ontem, não esperava que fosse como combinado. Open Subtitles أنا لم أولد بالأمس لا أتوقع أن تلعب بعدل
    - Eu Não nasci ontem. Reconheço os sinais. Open Subtitles أنا لم أولد البارحة أنا أعرف العلامات
    Não nasci em Marseille. Open Subtitles أنا لم أولد هناك
    Olha, Não nasci ontem. Open Subtitles إسمع, أنا لم أولد بالأمس
    Não nasci ontem, rapaz. Open Subtitles أنا لم أولد البارحة يا بني
    Eu Não nasci cá. Open Subtitles أنا لم أولد هنا
    Não nasci ontem. Open Subtitles أنا لم أولد بالأمس
    Eu Não nasci perto de Smallville. Open Subtitles أنا لم أولد بمكان قريب من "سموول فيل"
    Eu Não nasci ontem. Open Subtitles أنا لم أولد أمس
    Na verdade Não nasci rico. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لم أولد غنياً
    Eu Não nasci lá. Open Subtitles أنا لم أولد هناك
    Eu Não nasci nos Cordiais. Open Subtitles أنا لم أولد (مسالمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus