Não me vou embora para substituir o vosso pai, ou por ter medo de ficar sozinha, ou por outra razão qualquer! | Open Subtitles | أنا لن أرحل لأني أريد أن يحل .أحدمحلوالدكمأو. أو أني خائفة من كوني وحيدة أو مهما كان ما تظنونه |
Não me vou embora até descobrirmos o que faz isto. | Open Subtitles | في كتاب، بالمنزل أنا لن أرحل حتى نجد الفاعل |
Não. Não me vou embora. | Open Subtitles | لا, أنا لن أرحل |
Não saio daqui até conseguir o que queria. | Open Subtitles | أنا لن أرحل من هنا حتى أحصل على ما جئت لأجله |
Shelly escute, eu não vou embora, então, pense nisso. | Open Subtitles | شيلي، اسمعيني، أنا لن أرحل لذلك عليكِ التفكير في الأمر |
A propósito, eu Não me vou embora. Então, meu! | Open Subtitles | وبالمناسبة أنا لن أرحل |
Parem, eu Não me vou embora e também não me vou esquecer... e o que farão a sobre isso? | Open Subtitles | توقف أنا لن أرحل أو أنسى |
- Eu Não me vou embora sem ti. | Open Subtitles | أنا لن أرحل بدونك |
Não me vou embora. | Open Subtitles | حسناً, أنا لن أرحل. |
- Não, Keith. Não me vou embora. | Open Subtitles | -لا, كيث.. أنا لن أرحل |
- Donna, Não me vou embora. - O papá vai-se embora? | Open Subtitles | (دونا) أنا لن أرحل هل أبي سيرحل؟ |
Não me vou embora. | Open Subtitles | أنا لن أرحل |
Não me vou embora. | Open Subtitles | أنا لن أرحل |
Não me vou embora. | Open Subtitles | أنا لن أرحل. |
- Não me vou embora. | Open Subtitles | أنا لن أرحل |
Não me vou embora. | Open Subtitles | أنا لن أرحل |
Ouve, Wafer. Não saio daqui sem a minha medalha. | Open Subtitles | أنصت أيها البسكويت الرقيق، أنا لن أرحل بدون ميداليتي |
Não saio daqui sem o meu pai, está bem? | Open Subtitles | أنا لن أرحل من هنا بدون أبي, أتفقنا؟ |
Não saio daqui sem dignidade e sem dinheiro. | Open Subtitles | أنا لن أرحل من غير نقود كبريائي |
Muito bem, eu não vou embora. | Open Subtitles | حسناً، أنا لن أرحل |
eu não vou embora. | Open Subtitles | . أنا لن أرحل |
- Não, eu não vou embora sem o David. | Open Subtitles | -لا، أنا لن أرحل دون (دافيد ) |