"أنا ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu não
        
    • Não sou
        
    • Não estou
        
    • Não tenho
        
    • Não faço
        
    Fomos escolhidos, tu e eu. Não é um mau começo, Mac. Open Subtitles نحن كنّا مختارين, أنت و أنا ليس بدايةً سيّئةً, ماك
    Olhem! Eu não tenho amigos porque Eu não quero amigos. Open Subtitles إنظروا، أنا ليس لدي أصدقاء لأني لا أريد أصدقاء
    Eu não podia comprometer a identidade dele colocando seu nome no ar. Open Subtitles .أنا ليس بإمكانى إكتشاف هوية هذا الخطر .بوضع إسمهُ مَحلْ النِقاش
    Não sou fixe como o Chefe. Dou-vos uns açoites. Open Subtitles أنا ليس لطيفا كما الرئيس سأصفع مؤخرتيكما السوداوين
    Não sou burro, Sargento. Eu sei como é no teu país. Open Subtitles ، أنا ليس أحمقا أيها الجندي أعرف كيف تعمل بلدك
    Não estou assim tão mal. Não preciso de ir ao hospital. Open Subtitles أنا ليس بهذا السوء ولست بحاجة إلى الذهاب إلى المستشفى
    Pelo menos, Não tenho de o seguir com um apanhador de dejectos. Open Subtitles على الأقل أنا ليس من الضروري أن أتكلم حول بوبر اسكوبر.
    Apesar de Eu não ter qualquer prova de estatística para essa afirmação... Open Subtitles ومع ذلك أنا ليس لدي إحصائيات و أدلة تدعم ذلك البيان
    Há um nome para isso. Se quer dizer batota, Eu não preciso. Open Subtitles ـ هناك اسم لذلك ـ إذا تعني الغش؛ أنا ليس من الضروري أن
    - Eu não tenho músculos! - Não? - Então, como te deslocas? Open Subtitles أنا ليس لدي اي عضلات أنت لا تريد حسنا كيف نحرك هذا
    Eles me falaram que gradualmente Eu não irei querer comer ou beber nada. Open Subtitles لا عليك أنا ليس المطلوب منى أن أحضر لك شيئا
    Eu não tenho nada! Eles levaram as provas e podem ter morto gente para o conseguir. Open Subtitles أنا ليس لدى أى دليل و هم قد يقتلوه للحصول عليه
    Eu não tenho hipóteses de ganhar esta eleição, mas se conseguir fazer uma razoável campanha deixando que os outros colham os resultados de modo a que as gerações futuras possam beneficiar. Open Subtitles أنا ليس لدي فرصة الفوز في هذه الإنتخابات لكن لو أنني قد تمكنت من إحراز نتيجة معقولة تجعل الآخرين يسيرون على نفس الخطى
    Eu respondi: "Bem, Eu não tenho qualquer influência na polícia." Open Subtitles قلت : حسناً ، أنا ليس لى أىّ نفوذ فى الشرطة
    Eu não tenho sentimentos sobre esse competição, senhorita. Open Subtitles أنا ليس لدى مشاعر حول هذه المسابقة ، آنستى
    Não, eu... Não tenho esse. Open Subtitles لا , أنا ليس لدى ذلك الشخص المنقذ أتخذ شكلاً مغايراً تماماً
    Não leve a peito, mas Não sou fã da estética de circo. Open Subtitles لا تعتبر الأمر شخصياً، فقط أنا ليس من محبي السيرك الجميل.
    Não sou um vendedor. Sou um médico. Curo mentes doentes. Open Subtitles سيد شيرمان أنا ليس وكيل مبيعات ، أنا عالم ، أعالج العقول المريضة
    Acho que Não sou forte e corajoso o suficiente para ser um homem. Open Subtitles أنا ليس شجاعا و قويا بما يكفي لأكون رجلا
    Merda! Não estou tão pedrado assim. Open Subtitles أه اللّعنة أنا ليس بالمستوى العالى , يا رّجل
    Não, Não estou bem. fiz um disparate, e assumo toda a responsabilidade Open Subtitles لا,أنا ليس بخير,لقد فعلت شيئ غبى جدا اليوم
    Eu tenho de a ouvir, mas Não tenho de acreditar em si. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَستمعَ إليك. أنا ليس من الضروري أن أَعتقدُك.
    Além disso, Não faço nada de novo desde que aprendi a usar a folha de uma palmeira. Open Subtitles بالأضافة , أنا ليس لدي أي شيء جديد منذ أنا تعلمت أن أستعمل سعفة النخلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus