E Theo, se foste tu... Eu não preciso de ninguém para me dizer que tenho frio. | Open Subtitles | ثيو,لو كنت انت هل نظرتي أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أي أحد لإخْباري أَني بردانة |
Ao contrário de ti, meu amigo, Eu não preciso de um guia. Podemos ir? | Open Subtitles | لست مثلك، صديقي ,أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى دليل. |
Eu não preciso me esconder. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى مكانك الملعون للإختِفاء. |
- Não preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | أنـا يُمْكِنُ أَنْ أُسـاعــدَك أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى مساعدتِكَ. |
Não preciso da Marcia Hooper, eu tenho você, Shirley. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى مارسيا هوبير. عِنْدي أنت، شيرلي. |
Não preciso do teu dinheiro, posso trabalhar. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى مالِكَ القذرِ. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على العملِ. |
Não preciso nada, sei procurar sozinha. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أنت أنا سَفتِّش عنه نفسي |
O problema é que Eu não preciso de conversar. | Open Subtitles | هنا الشيءُ... أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَتكلّمَ. |
Não, Eu não preciso de dormir mais, e também não preciso de acordar. | Open Subtitles | لَيسَ، أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَنَامَ أكثر، وأيضاً لَيسَ ضروريَ للإسْتِيْقاظ. |
Eu não preciso de sorte tio, eu tenho amor. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى حظِّ ياعمى ، عِنْدي حبُّ |
Eu não preciso de chulo. Não sou como a Frufru! | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى قواد مثل فروفرو |
E Eu não preciso que tomem conta de mim! | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أُعتَني به. |
Porque Eu não preciso disso. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى هو. |
Eu não preciso de teorias. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى نظرياتِ. |
Não preciso da tua piedade ou ajuda. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى عطفكَ ومساعدتكَ. |
Olha, Eu não preciso da tua ajuda, Rusty. | Open Subtitles | - انظر، أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى مساعدتِكَ، راستي |
Não preciso da vossa ajuda. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى مساعدتِكَ |
Não preciso da tua simpatia. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى عطفِكَ. |
- Não preciso dessa ajuda. - Tudo bem. Fá-lo pela tua filha. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى ذلك النوعِ مِنْ المساعدةِ جيد,فعلُته من أجل طفلتكَ |
Não preciso do grilo falante sentado no meu ombro a dizer-me o que eu preciso ou não fazer. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى كريكتِ جامني لجُلُوس على كتفي لأخبرك ما أنا يَجِبُ أَنْ ... ويَجِبُأَنْلاتعمَلُ. |
Não preciso nada! | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى ذلك. |