Não...Eu não disse nada. Eu não disse nada. | Open Subtitles | لا , لا ، أنا لَمْ أَقُلْ كلمة ، أنا لَمْ أَقُلْ كلمة |
Eu não disse 'poof', Eu disse "bam" e bam, o corpo desapareceu. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ "poof"، أَعتقدُ بأنّني قُلتُ "bam." وbam، الجسم ذَاهِب. |
Eu percebi isso, Eu não disse que tu te esqueceste... | Open Subtitles | أدركتُ هذا، أنا أنا لَمْ أَقُلْ بأنّك نَسى ... |
Eu sabia tudo sobre este pequeno esquema, desde o inicio e Eu não disse nada sobre isso. | Open Subtitles | عَرفتُ كلّ شيء عن هذا الإحتيالِ الصَغيرِ مِنْ يومِ واحد، بالإضافة، أنا لَمْ أَقُلْ شيء حوله. |
Sei o que estás a pensar. Eu não disse nada. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما تَعتقدُ أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شيء |
Mas é claro, Eu não disse o que eu falei de si. | Open Subtitles | بالطبع، أنا لَمْ أَقُلْ الذي قُلتُ عنك. |
- Talvez... - Eu não disse isso. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا لَمْ أَقُلْ ذلك |
Eu não disse fluggegecheimen, eu disse, uh... | Open Subtitles | لا، لا، لا أنا لَمْ أَقُلْ فلاكنك جيمن ، ... قُلتُ,اه |
Tio Sal, Eu não disse nada. | Open Subtitles | العمّة سال، أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ. |
Eu não disse nada, juro. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ، أُقسمُ. |
Eu não disse "vampiro". Esteve lá perto. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ "مصّاص دماء." كنتي قريبة من ذلك _ |
Eu não disse que queria o ouro. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ بأنّني أردتُ ذهبَكَ. |
Eu não disse que ele era boa pessoa. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ بأنّه كَانَ رجل جيد. |
Eu não disse que ele é mau por ser metade chinês. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ بأنّه كَانَ سيئَ لأن جزءا منه صيني. - لا،لا. |
Eu não disse nada. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ لا شيءَ. |
Eu não disse isso. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ ذلك. |
Eu não disse tudo. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ. |
Eu não disse nada. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ. |
Eu não disse isso. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ ذلك. |
- Eu não disse nada! | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ. |