tenho a certeza que me lembraria de uma viagem como essa. | Open Subtitles | أنا متأكدة جداً أني سوف أتذكر رحلة طريق مثل ذلك. |
tenho a certeza que estás preocupadíssima com isso. | Open Subtitles | أنا متأكدة جداً بأنكِ مهتمة بالإنصاف في كل ذلك. |
Não consigo encontrar relatórios recentes de pessoas que caíram no gelo, mas tenho a certeza que foi assim que o fantasma morreu. | Open Subtitles | لم أجد أي تقارير عن الضحايا الذين سقطوا في الثلوج أنا متأكدة جداً من أن الشبح مات بهذه الطريقة |
tenho a certeza que é irrelevante. | Open Subtitles | و أنا متأكدة جداً أن ذلك ليس له علاقة بالموضوع |
Sim, tenho a certeza que 4 em cada 12 pessoas na vizinhança fizeram isso. | Open Subtitles | أجل , أنا متأكدة جداً أربعة من 12 شخص من الحي بأكمله فعل ذلك |
tenho a certeza que é Gonorreia. | Open Subtitles | أنا متأكدة جداً بأني أعاني من السيلان |
Não, tenho a certeza que não. | Open Subtitles | لا .. أنا متأكدة جداً أنها ليست عندي |
Que desperdício. - tenho a certeza que não é desperdício. - Oh, é um desperdício. | Open Subtitles | أنا متأكدة جداً إنها ليست مضيعة للوقت - إنها مضيعة للوقت - |
tenho a certeza que foi para onde levaram o Steve. | Open Subtitles | أنا متأكدة جداً من أنه المكان الذي سيأخذون "ستيف" إليه, أمعك قلم؟ |
tenho a certeza que morreram pessoas no Monte Santa Helena. | Open Subtitles | أنا متأكدة جداً بأن الناس ماتوا (علي قمة (سانت هيلينز |
E tenho a certeza que é o Malik. | Open Subtitles | أنا متأكدة جداً بأن هذا مالك |