Tenho a certeza. Veja, onde isto começou. | Open Subtitles | أنا متأكدة من ذلك أترى، هنا حيث بدأ الأمر |
Mas sois simpatizante. Há nobres que já se converteram. Tenho a certeza. | Open Subtitles | معروف بالتعاطف هناك نبلاء حوّلوا ديانتهم أنا متأكدة من ذلك |
O papá anda a tramar alguma, Tenho a certeza. | Open Subtitles | بابا يفكر في شيئا ما أنا متأكدة من ذلك |
Estou certa que sim. | Open Subtitles | أنا متأكدة من ذلك. |
Eu espalharei a palavra. Estou certa que sim. | Open Subtitles | أنا متأكدة من ذلك. |
Não duvido. | Open Subtitles | أنا متأكدة من ذلك. |
Tenho a certeza que sim. Mas não vais ficar com nenhum do meu dinheiro. | Open Subtitles | أنا متأكدة من ذلك يا أمي، خمـّني ماذا أيضاً لن تحصلي على... |
- Mas tenho bons motivos. - Oh, Tenho a certeza de que você tem. | Open Subtitles | ولكن هناك أسباب وجيهة أنا متأكدة من ذلك |
Tenho a certeza que sim, mas precisamos de falar melhor. | Open Subtitles | حسناً، أنا متأكدة من ذلك ولكننا لا نزال نود الحديث بشأنها حسناً، سأقول لك شيئاً... |
Bem, Tenho a certeza. Eles nunca o esconderam. | Open Subtitles | أنا متأكدة من ذلك لم يخفوا ذلك |
Tenho a certeza, mas eu não estou mocada. | Open Subtitles | أنا متأكدة من ذلك لكنني لست منتشية |
É a voz do palhaço. Tenho a certeza. | Open Subtitles | ذلك صوت المهرج أنا متأكدة من ذلك |
Deve ser de uma delas. - Tenho a certeza. | Open Subtitles | قد يكون لأحداهن أنا متأكدة من ذلك |
Tenho a certeza disso, e ele nunca me vai magoar. | Open Subtitles | أنا متأكدة من ذلك وهو لن يجرحني أبدًا |
Há alguma coisa de errado. Tenho a certeza. | Open Subtitles | هناك شيء خاطئ, أنا متأكدة من ذلك |
Vai ficar, Tenho a certeza. | Open Subtitles | سوف تكون بخير , أنا متأكدة من ذلك |
Tenho a certeza que ele vai cá estar. | Open Subtitles | ...سيكون هنا, انا أنا متأكدة من ذلك. |
Não duvido. | Open Subtitles | أنا متأكدة من ذلك |
- Não duvido. - Onde está o vinagre? | Open Subtitles | أنا متأكدة من ذلك أين الخل؟ |