Tens tanta sorte. Tenho a certeza que vais ganhar hoje. | Open Subtitles | أنت محظوظ جداً, أنا متأكد أنك سوف تفوزين اليوم |
Tenho a certeza que chegará à mesma conclusão que a Polícia. | Open Subtitles | حسناً، أنا متأكد أنك ستصل لنفس ما توصلت إليه الشرطة. |
Tenho a certeza que compreende que temos determinadas regras essenciais ao bom funcionamento da nossa atividade. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تتفهم أن لدينا قواعد صارمة و هى ضرورية لإدارة المنشأة بسلاسة إتفقنا؟ |
Sei que vai ser sensato e ajudar-me a sair daqui. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك ستساعدنى على الخروج من هنا. |
De certeza que não usarias o fundo operacional para despesas pessoais. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لن تستخدم أموال العمليات في أغراض شخصية. |
Tenho a certeza de que concordará com algumas coisas que penso. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك ستؤيدني بأنه يوجد بعض الحقائق في كلامي. |
Tenho certeza que as vais fazer feliz. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك ستجعل السيدات سعيدات جداً جداً |
Estou certo de que não. Um homem como você, com uma tradição rica... | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لست كذلك رجل مثلك ورث الكثير وغني |
Estou certo que fornece um alto grau de protecção. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك توفر درجة عالية من الحماية |
Coisas que Tenho a certeza que não quererias que o mundo soubesse. | Open Subtitles | شيء أنا متأكد أنك لاتريد أن يعرفه العالم |
Tenho a certeza que não se importa se eu mandar Miss Styles ... na sua expedição. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لن تمانع أذا أرسلت الأنسه ستايلس على بعثتِكَ. |
Tenho a certeza que passarias por aqueles guardas todos e chegarias à jaula, mas... o teu filho estaria morto. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ أنا متأكد أنك يمكنك التغلب على كل هؤلاء الحراس لكن ابنك سيكون ميتاً حينذاك |
Agora Tenho a certeza que existes, depois de teres beijado todo o centro comercial! | Open Subtitles | حسنا ، أنا متأكد أنك موجودة الآن بعد أن اشتريتي المركز التجاري بأكمله |
Tenho a certeza que já me viu que chegue para o resto da sua vida. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك رأيتنى كثيراً لمدة تكفى حتى نهاية عمرك |
Esquece isso. Tenho a certeza que terias feito o mesmo por mim. | Open Subtitles | انسى ذلك, أنا متأكد أنك كنت ستفعل الشيء نفسه لي. |
Sei que é louco mesmo. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك مجنون بما فيه الكفاية لتفعلها. |
Ela é incrível, Sei que desta vez consegues. | Open Subtitles | إن هذا ساحر يا آنى أنا متأكد أنك ستفعلها هذه المرة |
De certeza que irão florescer ideias dentro de uns dias. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك ستُنبت أفكاراً جيدة خلال أيام |
Certo... Tenho a certeza de que não consegue ajudar nisso. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لا يمكنك الإجابه عنى فى هذا |
Eu Tenho certeza que tu não vais chegar perto deles. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لن تذهب إلى أي مكان قريباً منهم |
Estou certo de que você também está ansioso para começar uma família. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك متشوقة لبدء أسرة أنت أيضا؟ |
Estou certo que vais fazer a escolha certa. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك سوف تصيب الاختيار |
Aposto que gostavas de saber quem sou e o que faço. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك ترغب بمعرفة من أنا وماذ أفعل. |
Quando chegar á parte da sua detenção, Decerto que não se esquecerá de me fazer jus. | Open Subtitles | وعندما يأتى الجزء الخاص بالقبض عليك أنا متأكد أنك لن تنسى أن تنسب الفضل لى |
Acredito que tenhas muito em que pensar de momento, mas, Lily, não te podes culpar. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تفكرين بمئات الأفكار الآن لكن, (ليلي), لا تستطيعين لوم نفسك |