"أنا متأكد أننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho a certeza que
        
    • De certeza que
        
    • Tenho a certeza de que
        
    Tenho a certeza, que conseguimos encontrar outros soldados com lesões semelhantes às suas, que considerariam que participar neste programa seria uma honra. Open Subtitles أنا متأكد أننا سوف نجد الكثير من الرجال الذين تعرضوا لنفس جروحك وهم يعتبرون مشاركتهم في هذا البرنامج مصدر فخر
    Tenho a certeza que isto já vai estar arranjado quando voltar, meu General. Open Subtitles أنا متأكد أننا سنصلحها قبل عودتك يا سيدي
    Marshall? Sim, ok. Hmm, actualmente, Tenho a certeza que todos já viram o filme clássico "My Fair Lady." Open Subtitles نعم,أنا متأكد أننا رأينا جميعا الفبلم القديم سيدتى الجميله
    Tenho aqui a papelada e De certeza que tudo se resolverá. Open Subtitles لديَ كل الأوراق و هنا و أنا متأكد أننا سنجد حلاً.
    Desculpem. De certeza que conseguimos encontrar um sítio para substituir estas coisas. Open Subtitles متأسف , أنا متأكد أننا سنجد مكاناً لإستبدالها
    Tenho a certeza de que vamo-nos voltar a ver. Open Subtitles أنا متأكد أننا سنرى بعضنا البعض مرّة أخري
    Tenho a certeza que não há problema. Além disso, já viste como os faço felizes? Open Subtitles أنا متأكد أننا سنكون بخير هل رأيتي كيف أُسعد أهل المدينة؟
    Tenho a certeza que todos nós reconhecemos o quão raro é ter uma vitória como esta. Open Subtitles أنا متأكد أننا جميعاً ندرك كم هو نادر حقاً تحقيق نجاح كهذا
    Agora, Tenho a certeza que não podemos continuar com isso. Open Subtitles بالضبط ، لكن أنا متأكد أننا لا يمكننا أن نواصل القيام بهذا
    Mas Tenho a certeza que iremos cumprir o prazo de entrega. Open Subtitles لكن أنا متأكد أننا سنسلمها في الوقت المحدد
    É por causa disso que Tenho a certeza que as vamos encontrar registadas num lote errado. Open Subtitles لهذا السبب أنا متأكد أننا سنجدها موضوعة مع الوحدات الخطأ
    Tenho a certeza que vamos poder zarpar em breve. Open Subtitles أنا متأكد أننا سنكون قادرين على إنزال قربائكم قريباً
    Tenho a certeza que conseguiremos ser civilizados, Darren. Open Subtitles أنا متأكد أننا نستطيع إبقاء ذلك للمدنية،دارين
    Tenho a certeza que um homem como o Tenente seria útil. Open Subtitles أنا متأكد أننا نستطيع إستخدام رجل من حكمك
    Tenho a certeza que estamos a falar sobre duas coisas diferentes. Open Subtitles حسناً، أنا متأكد أننا نتحدث عن أمرين مختلفين
    Tenho a certeza que chegaremos à estação a qualquer momento. Open Subtitles على أي حال، أنا متأكد أننا سنصل للمحطة في أي وقت.
    Bem, De certeza que se as puxarmos com força conseguimos abri-las. Open Subtitles حسناً، أنا متأكد أننا إذا سحبناها بقوة سنفتحها
    De certeza que vamos encontrar algo que nunca comemos. Open Subtitles أنا متأكد أننا سنجد طعاماً لم نجربه من قبل
    Se queres voluntariar-te para ires dentro com ele, De certeza que arranjamos espaço no Centro Correcional de Harlan. Open Subtitles والآن إن أردت أن تتطوّع وتكون بجانبه أنا متأكد أننا مستعدّون لتوفير مساحة لك في سجن هارلن المركزي
    Mas Tenho a certeza de que podemos torná-la mais actual. Open Subtitles لكن أنا متأكد أننا يمكننا أن نجعلك أكثر جمالا اليوم
    Agora, se investigarmos um pouco mais, Tenho a certeza de que vamos encontrar provas de que estes dois andaram a dormir juntos. Open Subtitles ...أعتقد أننا اذا بحثنا أكثر أنا متأكد أننا سنجد أدلة أكثر تبين أنهما كانا على علاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus