De certeza que se casaram e divorciaram três vezes, entretanto. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم تزوجو وتطلقو ثلاث مرات من حينها. |
- Toda a gente sabe disso. - Bem, De certeza que agora sabem. | Open Subtitles | كل الناس تعرف هذا عنه أنا متأكد أنهم يعرفوا |
Tenho a certeza de que vão entrar aqui a qualquer minuto. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم سيأتون إلى هنا في أي لحظة |
Tenho a certeza de que morreram com mais honra do que a Shau'nac. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم متاتو بشرف أكثر من شاناك |
Olha, eu Tenho a certeza que eles estavam aqui, mas, olha, agora não há nada aqui! | Open Subtitles | أنظري، أنا متأكد أنهم كانوا هنا لكن أنظري، لا يوجد شئ هنا الآن |
Tenho a certeza que eles estão a fazer o melhor. Tenho de ir. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم يبذلون ما بوسعهم عليّ الذهاب |
Tenho a certeza que vão ser um grande sucesso no leilão. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم سيكونون ضربة قوية في المزاد العلني |
De certeza que trocariam os fins de semana por um verão em L. A. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم سيبدلون عطل الإسبوعية لعطلة صيفية كاملة في لوس أنجلس. |
De certeza que lhe darão o que desejar. | Open Subtitles | حسنٌ ، أنا متأكد أنهم سيجلبون لك ما تحبين |
De certeza que não, mas... pode ajudar-te a encerrar o assunto. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم لم يجدوا شيء، ولكن ذلك سوف يساعدك على نسيان الأمر |
Bem... De certeza que fazem estudos. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم سيتابعون الدراسة. |
De certeza que vão começar a gritar: "Vai, Boo." | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم سوف يصرخون هيا بو |
Não foi apresentada queixa. Tenho a certeza de que sentem que cometeram um erro, já que... | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم يشعرون أنهم عملوا خطأ |
Tenho a certeza de que vos levarão para um ambiente mais seguro, por isso, aguardem. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم سوف يأخذونكم الى بيئة أكثر أمانا , لذا... فقط كن صبورا. |
Tenho a certeza de que rastreou a chamada. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم تعقبوا المكالمة |
Tenho a certeza de que estão bem. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم بخير |
Tenho a certeza que eles se amam, mas... | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم يحبون بعضهم إنهم لا يتشاجرون إلا بسببي |
Tenho a certeza que eles ainda estão connosco. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم مازالو جميعا على ما يرام |
Tenho a certeza que eles também gostavam de dar uma palavrinha. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم سيحبون كلاكما كذلك |
Tenho a certeza que vão entender. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم سيتفهمون |