"أنا محامي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sou advogado
        
    • sou um advogado
        
    • Sou o advogado do
        
    Sou advogado. Para mim, é contra-natura. Open Subtitles أنا محامي ولكن الأمر يسير بما لا تشتهي السفن
    Sou advogado. Open Subtitles أنا محامي أعرف أنني شربت المعدل المسموح به
    Sou advogado, trabalho para o meu cliente e diz o que me pediu. Open Subtitles أنا محامي أنا أعمل لخدمة موكلي,لقد فعلت ما طلب مني فعله
    Também Sou advogado de defesa, por isso defendo gajos como tu. Open Subtitles أنا محامي أقوم بالمحاماة عن أشخاصٍ مثلك.
    sou um advogado vigarista. Sei que hei-de ir para a cadeia. Open Subtitles أنا محامي فاسد، أعرف بأنني سأذهب إلى السجن يوماً ما.
    Sou advogado, são estas pessoas que me dão o meu dinheiro. Open Subtitles أنا محامي هؤلاء هم الأشخاص الذين أكسب منهم المال
    Sou advogado. Até os traficantes precisam de um. Open Subtitles أنا محامي حتى موزعيّ المخدرات يحتاجون إلى محامي، صحّ؟
    Eu Sou advogado, está bem? Vou intimá-lo. Compreende? Open Subtitles أنا محامي و سأصدر لك إستدعاء قضائي ، أتفهم؟
    Sou advogado da Presidência. Open Subtitles أنا محامي من أجل الولايات المتحده الأمريكيه
    Faço um café fantástico e interponho ações legais como ninguém. A propósito, Sou advogado, não solicitador. Open Subtitles أنا أصنع كوب قهوة جيد بالمناسبة أنا محامي , ولست مقدم قهوة
    Sou advogado. Mas não me liguem. Falem uns com os outros. Open Subtitles أنا محامي قانوني، لا مانع لديّ، إذا أتحدث بينكم.
    "Quem é o senhor?" Respondi: "Sou advogado." TED فقلت : " أنا محامي." وقال: " هل أنت محامي؟" ، قلت: "نعم ، سيدي."
    Sou advogado e oficial naval. Open Subtitles لا تنادي بـ"بني" أنا محامي و ضابط بالأسطول الأمريكي
    Sou advogado e adoro a minha profissão. Open Subtitles أنا محامي وأحب وظيفتي ربما ستضحكين علي...
    Sou advogado e defenderei Paulo de Tarso. Open Subtitles أنا محامي وسأدافع عن بولس الطرسوسي
    Agora, Sou advogado, porque passei no exame Open Subtitles أنا محامي الآن لأنني اجتزت الاختبار
    Não acredito que não falou comigo, Sou advogado. Open Subtitles تمنعك من أخذها لخارج الولاية لا أصدق أنك لم تتحدث معي في المقام الأول عن .. "تومي" أنا محامي
    - Gostava de dar os meus parabéns, mas Sou advogado, e sei o que garantias de performance significam. Open Subtitles -أردتُ أن أهنئكِ ولكن أنا محامي وأعرف ماذا تعني ضمانات الفعالية
    sou um advogado de direitos civis, e tenho visto coisas horríveis neste mundo. TED أنا محامي حقوق مدنية، ولقد رأيت بعض الأشياء المروّعة في العالم.
    Eu sou um advogado. Não acredito em sentimentos. TED حسناً؟ أنا محامي. أنا لا أؤمن بالمشاعر.
    Sr. Harper, sou um advogado a ligar em nome de James Richards, para lhe dar conhecimento que o seu emprego está terminado. Open Subtitles سيد هاربر، أنا محامي أتصل بالنيابة عن جيمس ريتشاردز لأعلمك أن توضيفك
    Sou o advogado do Sr. Weed. Open Subtitles أنا محامي السيد ويد لقد وجدنا هذا الشريط في أغراض السيد ويد الشخصية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus