A única coisa que sou culpado é do fraco julgamento. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أنا مذنب به هو الحكم الخاطئ |
Natalia, o que posso fazer? sou culpado. | Open Subtitles | .ناتاليا، أنا لا أعرف ماذا أفعل .أنا مذنب |
Eu só sou culpado de ter mau-gosto. | Open Subtitles | خمس وعشرون سنة؟ كل ما أنا مذنب بشأنه هو الذوق السيء |
Se sou culpado disto, sou culpado de tudo o que fiz em combate nos últimos 30 anos. | Open Subtitles | اذآ انا مذنب بذلك أنا مذنب فى كل شىء فعلته فى المعارك فى ال30 سنة الماضية |
Sou um pecador que não espera perdão. Mas não sou funcionário do governo. | Open Subtitles | أنا مذنب لا أتوقع الصفح لكنني لست موظفاً حكومياً |
sou culpado de muitas coisas... mas naquele dia foi Thaddeus Rains e Parker. | Open Subtitles | أنا مذنب بارتكاب عدة جرائم لكن كانت تلك فعلة السيد ثاديوس راينز وباركر |
Devo confessar que sou culpado dessa mesma loucura. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنا مذنب بسبب الحماقة التى ارتكبتها |
Eu sou culpado de nada mais que tentar salvar este mundo, tal como você. | Open Subtitles | أنا مذنب ليست لشيء اقترفته سوى محاولتي انقاذ هذا العالم. مثلك تماماً. |
sou culpado de muitas coisas, mas nunca foi acusado de não ter nobreza. | Open Subtitles | أنا مذنب بأمور كثيرة لكن لم يتهمني أحد بالنبل من قبل |
- Óptimo. A única coisa de que sou culpado é de dar à rapariga o que ela quer. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أنا مذنب فيه أنني أعطيت الفتاة ما تريد |
Vossa Majestade, se sou culpado de alguma coisa, a Sookie não tem nada a ver com isso. | Open Subtitles | جلالتك، أيا كان ما أنا مذنب بشأنه، سوكي لا دخل لها. |
Ou então, como todos, sou culpado da injustiça de esquecê-los completamente. | Open Subtitles | أو بلا شك ، مثل أي شخص آخر أنا مذنب بلا عدالة بنسيانهما تماما |
Eu confesso, sou culpado. | Open Subtitles | لقد اعترفت، أنا مذنب بالتهم الموجهة ضدي. |
sou culpado de muitas coisas que ninguém saberá. | Open Subtitles | أنا مذنب بأشياء كثيرة لن يعلمها الناس أبداً. |
sou culpado de depravação... desonestidade... comportamento imoral... e arrogância. | Open Subtitles | أنا مذنب لكوني فاسداً ومُلفّقاً ومُبذّراً |
Aceitei apresentar-me perante este comité hoje porque sou culpado. | Open Subtitles | لقد وافقت على المثول أمام هذه اللجنة اليوم، لأنه أنا مذنب |
Por isso sim, sou culpado. Mas nesse caso, os senhores também são. | Open Subtitles | لذلك نعم، أنا مذنب جداً، لكن أنتم أيضاً مذنبون |
Se sou culpado de alguma coisa, é de lutar para defender os direitos do povo alemão! | Open Subtitles | -لو أنا مذنب في شىء -أذا ًَ فأنا مذنب للدفاع عن حقوق الشعب الألمانى |
Disso eu sou culpado, mas não sou um assassino. | Open Subtitles | أنا مذنب بهذا لكنني لست مجرماً |
Olá, senhoras... Sou um pecador, querem rezar para mim? | Open Subtitles | أنا مذنب هل صليّتنَّ من أجلي؟ أعتقد أن الجنس الفموي ليس خيارًا متاحًا، أليس كذلك؟ عاهرات لعينات! |
Sou um pecador. | Open Subtitles | أنا مذنب. |