"أنا من المفترض أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • É suposto
        
    • Eu devia
        
    • Eu deveria
        
    • que devo
        
    • sou suposto de
        
    É suposto trazer uma mercadoria estrangeira. Open Subtitles أنا من المفترض أن يحضر أكثر من وظيفة الخارجية قليلا.
    É suposto eu vir agora buscar-te e dizer-te que eles estão todos prontos. Open Subtitles أنا من المفترض أن آتي و آخذك الآن. وأقول لك إنهم جميعاً على استعداد الآن.
    Espera. Como É suposto conseguir todo esse dinheiro numa hora? Open Subtitles أين أنا من المفترض أن تجد هذا النوع من المال في ساعة واحدة؟
    Bem, tecnicamente, Eu devia ser a pessoa que ajuda, mas eu sei o quanto gostas de wrestling. Open Subtitles ,بشكل تقني أنا من المفترض أن يكون المساعد لكنني أعرف مدى حبك للمصارعة
    Isso não está certo. Eu devia arrumar a tua mochila. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً، أنا من المفترض أن أحكم حقيبتكِ الظهر.
    Eu deveria olhar para a rua, e você para mim. Open Subtitles أنا من المفترض أن أنظر إلى الطريق وأنت من المفترض أن تكون تنظر إلى
    Eu deveria correr para o tráfego. Open Subtitles أنا من المفترض أن تصل إلى حركة المرور.
    O que devo fazer enquanto ele trabalha com ratos? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم أنا من المفترض أن أفعل بينما هم يعملون على أدمغة الفئران؟
    - sou suposto de estar a falar numa conferência de psicologia esta noite em Toronto. Open Subtitles فهمت ذلك - أنا من المفترض أن أتكلم - أنا من المفترض أن أكون في مؤتمر علم النفس الليلة وغداً
    É suposto eu ser médico, por amor de Deus. Open Subtitles أنا من المفترض أن أكون طبيب ، في سبيل الله.
    Bem, estamos a fazer um trabalho em vídeo para Estudos Sociais, e É suposto eu seguir um dos meus pais no trabalho, ver o que eles fazem, e perceber como eles contribuem para a sociedade e... Open Subtitles حسنًا ، نحن سنقوم بعمل تقرير مصور للدراسات الإجتماعية و أنا من المفترض أن أتتبع أحد والدي في عمله و أصور ما يقوم به
    O que É suposto chamar-te quando preencher o meu relatório? Open Subtitles مهلا، فما أنا من المفترض أن ندعو لكم عندما ملف تقريري؟
    É suposto eu fazer alguma ideia do que é que estás a falar? Open Subtitles أنا من المفترض أن يكون لديك فكرة ما الذي تتحدث عنه؟
    "O que sei, é que estou onde É suposto eu estar." Open Subtitles "ما أعرفه، هو أنني حيث أنا من المفترض أن يكون.
    Agora É suposto eu caminhar de volta? Open Subtitles ألآن أنا من المفترض أن أمشي عائدا للمنزل؟
    A minha avó está muito doente e Eu devia ter uma licença, mas parece que não vai acontecer. Open Subtitles جدتي جداً مريضة و أنا من المفترض أن أحصل على إجازة و لكن لا يبدو أن هذا سيحدث
    Eu devia estar em Educação Física, neste momento! Open Subtitles المتأنق، أنا من المفترض أن تكون في الصالة الرياضية في الوقت الحالي!
    É nisto que Eu devia acreditar? Open Subtitles هل هذا ما أنا من المفترض أن تؤمن؟
    O que mais Eu deveria pensar? Open Subtitles ماذا أنا من المفترض أن افكر؟
    Eu deveria matar-te! Open Subtitles أنا من المفترض أن أقتلك
    Não sei o que devo dizer. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا ما أنا من المفترض أن أقول.
    Eu é que sou suposto de pôr a madeira a arder e não ao contrário! Open Subtitles أنا من المفترض أن أشعل الخشب وليس العكس!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus