"أنا من قام" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fui eu que
        
    • Eu fiz
        
    • eu quem te
        
    • Sou aquele que te
        
    • eu que te
        
    • fui eu quem deu
        
    Sim, mas Fui eu que cancelei depois de me teres convidado. Open Subtitles لكني أنا من قام بإلغاء ذلك بعد أن قمت بالسؤال
    Fui eu que tossi e apontei para a lavandaria. Open Subtitles أنا من قام بالفصح عن ذلك وأشار إلى غرفة الغسيل
    Fui eu que te ensinei que roubar é mau, está bem? Open Subtitles أنا من قام بتعليمك أن السرقة فعلٌ مشين أليس كذلك ؟
    Eu vi isso acontecer. Eu fiz isso acontecer. Open Subtitles لقد شاهدت ما حدث أنا من قام به
    Pensas que fui eu quem te venceu? Open Subtitles تعتقد بأنه كان أنا من قام بضربك
    Sou aquele que te agarrou e te salvou da perdição. Open Subtitles أنا من قام بسحبك و إخراجك من الجحيم
    Não fui eu quem deu cabo do Studebaker do teu pai. Open Subtitles لست أنا من قام بتدمير سيارة والدك.
    - Tretas, Fui eu que o deixei liso. Open Subtitles هذا هراء يا صاح لقد كنتُ أنا من قام بخداعه
    Talvez tenha esquecido que Fui eu que te recomendei o gajo... Open Subtitles ربما نسيت أنّني أنا من قام بتزكيتك له خلال اعتقالك الأوّل للحيازة
    Fui eu que consegui o acesso quando a polícia procurava o rapaz. Open Subtitles أنا من قام بإعطائك صلاحية الدخول عندما كانت الشرطة تبحث عن ذلك الولد الصغير
    Fui eu que diagnostiquei a hipercolesterolemia. Open Subtitles أنا من قام بتشخيص فرط الكوليسترول العائلي.
    Comum, uma figa! Fui eu que abri esta conta! Open Subtitles مُعتاد أنا من قام بفتح هذا الحساب
    Não Fui eu que prendi M. Colin McNabb. Open Subtitles "لم أكن أنا من قام بإعتقال السيد "كولين مكناب
    Eu fiz isso. Open Subtitles أنا من قام بهـذا
    Eu fiz isso? Open Subtitles هل أنا من قام بذلك؟
    Não fui eu quem te convidou. Open Subtitles لست أنا من قام بدعوتك
    Fui eu quem te salvou. Open Subtitles لقد كُنت أنا من قام بإنقاذك
    -Castiel. Eu Sou aquele que te pegou firme e te trouxe da Perdição. Open Subtitles أنا من قام بسحبك و إخراجك من الجحيم
    Sou aquele que te agarrou e te salvou da perdição. Open Subtitles أنا من قام بسحبك و إخراجك من الجحيم
    Ele estava a namoriscar mas fui eu quem deu o primeiro passo. Open Subtitles ولكني أنا من قام بالمبادرة الاولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus