"أنا من يجب أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu é que devia
        
    • eu é que devo
        
    • sou eu quem deve
        
    • eu que tenho que
        
    Eu é que devia estar amarrado a esse foguete. Open Subtitles أنا من يجب أن يتم ربطه بهذا الصاروخ
    Não, Eu é que devia pedir desculpa por vir aqui à noite. Open Subtitles لا ، إنه أنا من يجب أن يعتذر أعنى ، جئت إلى هنا ليلا
    Umas amigas registaram-me. Eu é que devia fazer-te a mesma pergunta. Open Subtitles أصدقائي أضافوني على ذلك الموقع أنا من يجب أن تسألك ذلك السؤال
    Não, eu é que devo agradecer-vos por terem-me feito ver as coisas claramente. Open Subtitles أنا من يجب أن أشكركم لأنكم جعلتم الأمور واضحة أمامي
    Se falas a sério, não sou eu quem deve ir, mas sim a mãe. Open Subtitles , إن كنت جدياً , ليس أنا من يجب أن يذهب . لكنها أمى
    Sou eu que tenho que continuar com isso. Talvez seja da perda de sangue. Open Subtitles أنا من يجب أن يستمر بهذا
    - Eu é que devia tomar as decisões. Open Subtitles أنا من يجب أن يقوم بجميع القرارات القيادية.
    Tecnicamente, Eu é que devia entrevistar-te a ti para ver se quero algum de vós na minha equipa. Open Subtitles من الناحية التقنية، انه أنا من يجب أن يقوم بتلك المراجعة لآرى إن كنت أريد ايًا منكم فى فريقى
    Sou a Residente. Eu é que devia ser repreendida. Open Subtitles أنا المشرفة أنا من يجب أن أبلغ
    Eu é que devia estar presa, não a minha mãe. Open Subtitles أنا من يجب أن تكون بالسجن، وليست أمي.
    Eu é que devia ser levada ao colo. Open Subtitles أنا من يجب أن أُحمل، وليس أنت.
    Eu é que devia ser expulso. Open Subtitles أنا من يجب أن يتم طرده
    Não, Eu é que devia pedir. Open Subtitles لا، إنه أنا من يجب أن تعتذر.
    Porque está ela a gritar? Eu é que devia estar a gritar. Open Subtitles أنا من يجب أن أصرخ
    Eu é que devia estar chateado. Open Subtitles هيي.. أنا من يجب أن ينزعج
    Eu é que devia apresentar queixa. Open Subtitles أنا من يجب أن أضع التهم
    - Eu é que devia perguntar isso. Open Subtitles أنا من يجب أن أسالك
    A culpa de estares aqui é minha. Eu é que devia pedir desculpa. Open Subtitles {\pos(190,230)}مجيئكِ إلى هنا خطئي، و أنا من يجب أن يعتذر
    Desculpai. Não, Majestade, eu é que devo desculpar-me. Open Subtitles أنا آسف - لا، مولاي، أنا من يجب أن تعتذر -
    - Não. eu é que devo ficar com ele. Open Subtitles لا، أنا من يجب أن آخذه
    Mas sou eu quem deve pagar pelo que fiz, não o meu pai. Open Subtitles لكن أنا من يجب أن يدفع ثمن ما فعل ليس أبي
    Está tudo bem, a sério. Só eu que tenho que pedir desculpas. Open Subtitles -لا بأس حقًّا، أنا من يجب أن تعتذر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus