Apenas acho que é tão horrível como ainda tiramos proveito dos animais, é por causa disto que não uso peles, couros ou maquilagem. E Sou vegetariana. | Open Subtitles | من المريع كيف لا زالوا يسيئون للحيوانات لهذا لا ألبس الفرو أو الجلد أو المكياج و أنا نباتية |
Nem pensar! Ouça, Sou vegetariana e faço voluntariado no canil. | Open Subtitles | مستحيل , أنا نباتية وكنت عضوة في جميعة الرفق بالحيوان |
Eu não como toucinho. Sou vegetariana. | Open Subtitles | حسناً,أنا لا آكل اللحم المقدد أنا نباتية |
A Terra é o máximo. É por isso, que Sou vegetariana. | Open Subtitles | الأرض هي الأورع لذا أنا نباتية |
Não, obrigada. Sou vegetariana. | Open Subtitles | لا ، لا ، أنا نباتية في الحقيقة |
Por acaso, Sou vegetariana. | Open Subtitles | لمعلوماتك أنا نباتية |
Sou vegetariana, Brad. Como atum de tofu! | Open Subtitles | أنا نباتية يا (براد) آكل تونا خثار الفاصوليا |
Sou vegetariana e ela exigia bifanas. | Open Subtitles | أنا نباتية وهي لحم مشوي قاسي |
Sou vegetariana, às vezes. | Open Subtitles | أنا نباتية بعض الأحيان |
- Eu Sou vegetariana. | Open Subtitles | لكن ليس لدي مال اطلاقاً - أنا نباتية - |
Sou vegetariana. Não, como peixe. | Open Subtitles | أنا نباتية ما عدا السمك |
Eu Sou vegetariana há 12 anos. | Open Subtitles | أنا نباتية منذ 12 سنة. |
Tem um gosto melhor do que parece. Eu Sou vegetariana. | Open Subtitles | مذاقه أفضل من مظهره - أنا نباتية - |
- Mãe, Sou vegetariana. | Open Subtitles | -أمي أنا نباتية |
Eu Sou vegetariana. | Open Subtitles | 30 أنا نباتية |
Sou vegetariana. | Open Subtitles | أنا نباتية |
Sou vegetariana. | Open Subtitles | أنا نباتية |
- Sou vegetariana. | Open Subtitles | أنا نباتية |
Sou vegetariana. | Open Subtitles | أنا نباتية |
Sou vegetariana. | Open Subtitles | أنا نباتية |