"أنا واحد من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sou um dos
        
    • Sou uma das
        
    • Sou um de
        
    Sou um dos mais notórios estripadores da história. Open Subtitles أنا واحد من أعظم وأذكى القتلة فى التاريخ
    Veja, eu sou policial. Sou um dos mocinhos. Open Subtitles أنظري , أنا شرطي أنا واحد من الأخيار , مفهوم؟
    Eu Sou um dos três ursinhos. Adivinhe qual deles? Open Subtitles أنا واحد من بين الدببة الثلاثة إحزري من ؟
    E neste preciso momento, Sou uma das poucas pessoas no planeta que sabe o suficiente para os impedir. Open Subtitles و الآن أنا واحد من الناس على هذا الكوكب الذي يمكنه ايقافهم لهذا لا يمكنني البقاء
    (Aplausos) Sou um de mais de 4,5 milhões de atletas em todo o globo e já ouvi muitas histórias semelhantes. TED (تصفيق) أنا واحد من أكثر من أربع ملايين وخمسمائة رياضي من جميع أنحاء العالم، وقد سمعت العديد من القصص المتشابهة.
    Sou um dos mais bem sucedidos advogados criminais do estado. Open Subtitles أنا واحد من أكثر الجنائية المحامين ناجحة
    Sou um dos bons aqui. Vim ajudar. Open Subtitles أنا واحد من الأخيار هنا ، يا رجل أنا هنا للمساعدة
    Sim, Sou um dos proprietários. Faço-lhe um bom negócio. Open Subtitles نعم، أنا واحد من المدراء سأحصل على صفقة جيدة لك
    O facto é que eu Sou um dos empresários que mais crescem na América. Open Subtitles الحقيقة هي، أنا واحد من أصحاب المشاريع أسرع ارتفاع في أمريكا.
    Sou um dos que te incomodaram no chuveiro daquela vez. Open Subtitles أنا واحد من أولئك الذين واطؤك في المروش بذاك الوقت
    Sou um dos engenheiros que mandaram para pôr as estações de água a funcionar. Open Subtitles أنا واحد من المهندسين الذين أحضروهم لكي يقوموا باصلاح محطات المياه
    Claro, esqueci-me. Sou um dos vossos principais soldados. Open Subtitles حسناً لقد نسيت أنا واحد من جنودك اللامعين
    Sou um dos seguranças da companhia de barcos a vapor. Open Subtitles أنا واحد من عملاء شركة السفن البخارية
    Tratem-me por Greg. Sou um dos três médicos de serviço esta manhã. Open Subtitles يمكنكم مناداتي (جريج) أنا واحد من ثلاثة يعملون بالعيادة هذا الصباح
    Tenho 39 anos, estou no auge da minha vida e Sou um dos pilotos de combate mais condecorados da Marinha. Open Subtitles عمري تسعة و ثلاثون عاماً" إنني في مقتبل عمري و أنا واحد من أكثر مقاتلي طيران " البحرية تقليداً بالأوسمة
    Sou um dos melhores caçadores deste condado. Open Subtitles أنا واحد من أفضل الصيادين في المقاطعة
    Não tenha pena de mim, Sou um dos sortudos. Open Subtitles -لا تشفق علي .. أنا واحد من المحظوظين
    Sou uma das 19 pessoas que escreveram o filme que nunca saiu. Open Subtitles أنا واحد من 19 الذين كتبوا الفلم الذي لم يخرج، أجل
    Sou uma das pessoas que não fala mais contigo. Open Subtitles أنا واحد من هؤلاء الناس الذين لا يتحدثون إليك
    Sou uma das duas pessoas com um diploma. Open Subtitles أنا واحد من إثنين لديهم شهادة جامعية هنا
    Sou um de nove filhos. Open Subtitles أنا واحد من تسعة أبناء
    Sou um de onze filhos de doze pais. Open Subtitles أنا واحد من 11 فتى من 12 أب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus