"أنا و أنتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tu e eu
        
    • Eu e tu
        
    • você e eu
        
    • somos
        
    • os dois
        
    • nós dois
        
    E acho que tu e eu devemos ter um local. Open Subtitles أظن علينا أنا و أنتِ أن نحظى بمكان معاً.
    - Boa! Que tal dois contra dois? tu e eu? Open Subtitles مارأيكم نلعب جميعنا أنا و أنتِ والفتيانضدالبنات.
    Primeira paragem do dia. Só tu e eu, míuda. Open Subtitles أول توصيلة لهذا اليوم فقط أنا و أنتِ يا طفلة
    Boa! Vamos curtir as luzes, querida. Só tu e eu. Open Subtitles حسناً, دعينا نذهب إلى الأضواء الساحرة فقط أنا و أنتِ يا عزيزتى
    Eu e tu somos mais parecidos do que qualquer um deles. Open Subtitles , أنا و أنتِ نحن متشابهان كثيراً لا يمكن جرحنا
    Nada nos encomodará, nenhum drogado, nenhum policial. Só você e eu. Open Subtitles لن يزعجنا أحد، لا مدمنين ولا شرطة فقط أنا و أنتِ
    tu e eu iremos num encontro duplo essa noite. Open Subtitles ماذا فعلتي؟ سنذهب أنا و أنتِ في موعد مزدوج الليلة
    Os teus amigos vão estar na festa. tu e eu podemos estar sozinhos noutro lugar. Open Subtitles أصدقائكِ سيكونون بالحفل أنا و أنتِ يمكننا أن نكون بمفردنا في مكان آخر
    E tu e eu teremos outra hipótese para nos conhecermos. Open Subtitles و أنا و أنتِ سنحظى بفرصة ثانية للتعرّف على بعضنا
    - Boa! Que tal dois contra dois? tu e eu? Open Subtitles مارأيكم نلعب جميعنا أنا و أنتِ والفتيانضدالبنات.
    tu e eu estaremos na mesma festa este fim-de-semana. Open Subtitles هل تصدقين ذلك , كوني؟ أنا و أنتِ سـ نذهب إلى نفس الحفلة نهاية هذا الأسبوع
    tu e eu podemos continuar nisto durante anos, fingir que as diferenças entre nós não são importantes, mas são. Open Subtitles يمكننا أن نقضي سنوات أنا و أنتِ بالإدعاء أن الفرق بيننا غير مهم و لكنه كذلك
    Isto vai parecer um pouco maricas, mas quando tu e eu patinávamos juntos, sabes, não eras a irmã mais velha e má e eu não era o irmão mais novo e colas. Open Subtitles لكن.. عندما.. كنّا أنا و أنتِ نتزلّج سويّاً,
    tu e eu começámos com o pé esquerdo com todo este problema de ser pai. Open Subtitles .. أنا و أنتِ لم نمضي بالقدم الصحيّحة مع مسألة التبنّي كاملة
    E onde tu e eu estávamos ou não, não é desculpa para o que fizestes. Open Subtitles وحيث أنا و أنتِ كنّا .. أو لم نكن إنه ليس عذراً لما فعلتيّه
    Quando o fizerem, tu e eu deviamos estar do mesmo lado. Open Subtitles و عندما يفعلوا, لابد أن نكون أنا و أنتِ على جانب واحد هل تأكلي هنا عادةً؟
    Olha, quero realmente fazer com que isto funcione, tu e eu. Open Subtitles -اصغِ, أريد فعلًا أن أجعل علاقتنا تنجح, أنا و أنتِ.
    Nós, tu e eu, estávamos destinados a trabalhar com música juntos. Open Subtitles أنا و أنتِ كان من المقدر لنا أن نصنع الموسيقى سويّاً
    E se conseguires encontrar uma maneira de aceitares isso, se conseguires encontrar uma maneira de aceitares isso, então, tu e eu... Open Subtitles وإذا كنت تستطيعين الرضا بهذا إذا كنت تستطيعين أن تجدي وسيلة لترضي بهذا فحينها أنا و أنتِ
    Acabei de perceber que Eu e tu temos uma relação muito saudável. Open Subtitles لقد أدركت للتو أنا و أنتِ لدينا علاقة صحية
    Eu pensei que poderíamos resolver isso hoje, você e eu. Open Subtitles لقد إعتقدت أننا يمكننا أن ننتهي من هذا اليوم أنا و أنتِ
    Estava a pensar que talvez pudéssemos partilhar uma refeição um dia destes. - Só nós os dois. Open Subtitles أتعلمين، كنتُ أُفكّر ربّما أنا و أنتِ بإمكاننا أكلَ وجبةٍ في وقتٍ ما، نحنُ فقط
    Vamos. Preciso de falar contigo. Apenas nós dois. Open Subtitles هيا , أحتاج لمحادثك على انفراد أنا و أنتِ فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus