Parece que foi ontem, eras uma pequena menina a seguir o teu pai e eu pela cozinha. | Open Subtitles | يبدو الأمر و كأنه بالأمس كُنتِفتاةصغيرّة.. تتبعينني أنا و والدكِ في أرجاء المطبخ |
Querida, o teu pai e eu tínhamos problemas muito antes de teres aparecido. | Open Subtitles | أنا و والدكِ يا عزيزتي لدينا مشاكل قبل أن تأتي بكثير |
o teu pai e eu fomos os primeiros das nossas famílias a terminar o liceu. | Open Subtitles | أنا و والدكِ كنا أول من تخرج من الثانوية من عائلاتنا. |
Tu tinhas quatro anos, quando Eu e o teu pai estávamos juntos. | Open Subtitles | كنتِ في الرابعة عندما كنا أنا و والدكِ معاً |
E o Mike também vai sair, por isso parece que Eu e o teu pai temos a casa só para nós. | Open Subtitles | و "مايك" سيكون في الخارج أيضاً لذلك أظن أنني سأحظى أنا و والدكِ بالمكان لأنفسنا |
Não sei se o teu pai e eu já tivemos... essa conversa contigo. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت أنا و والدكِ قد تحدثنا معكِ -عن ذلك الشيء |
o teu pai e eu estamos aqui se precisares de conversar. | Open Subtitles | أنا و والدكِ هُنا إذا أردتي التحدث. |
o teu pai e eu amamos-te muito, Sutton. | Open Subtitles | (أنا و والدكِ نحبكِ كثيراً يا (سوتن |
Eu e o teu pai voámos num avião que levou segundos da Florida ao Arizona. | Open Subtitles | كنتُ أنا و والدكِ على متنِ طائرة انتقلتْ من "فلوريدا" إلى "أريزونا" في ثوان |
Eu e o teu pai éramos muito felizes. | Open Subtitles | أنا و والدكِ كنا سعداء جدا |
Querida Miranda, Eu e o teu pai mal podemos esperar para que nasças, para ver o teu rosto, os teus olhos, o teu sorriso, para descobrir como és, do que gostas. | Open Subtitles | "(عزيزتي (ميراندا" أنا و والدكِ لا نطيق" "صبراً حتى ولادتكِ لنرى وجهكِ , و عيناكِ" "و إبتسامتكِ |
Tammy, Eu e o teu pai tomámos uma decisão. | Open Subtitles | - ... تامي ) ، كنا نتحدث ) أنا و والدكِ ... |
Querida Miranda, Eu e o teu pai mal podemos esperar para que nasças, para ver o teu rosto, os teus olhos... | Open Subtitles | ... (عزيزتي (ميراندا" أنا و والدكِ لا نطيقُ صبراً حتى موعد ولادتكِ "لنرى وجهكِ وعينيكِ |