Diga-me o que tenho de fazer. | Open Subtitles | فقط يُخبرُني ما أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ. |
Eu não vou fazê-lo, mas tenho de fazer algo para manter a paz. | Open Subtitles | لَنْ أعْمَلُ هو، على أية حال، أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ شيءُ للمُحَافَظَة على السلامَ. |
- Todas elas riem, mas a Stefania não fala inglês bem, e tenho de fazer gestos e ruídos. | Open Subtitles | هم جميعاً يَعملونَ، ماعدا ستيفانيا لا تكلّمْ الانجليزية حَسناً جداً، لذا أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ الكثير بوادرِ يدويةِ، ضوضاء مضحكة. |
Tens razão, é isso que eu devo fazer. | Open Subtitles | أنت صحيح. أنت صحيح. ذلك ما أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ |
Diz-me o que devo fazer a seguir? | Open Subtitles | أخبرْني ماذا أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ قادمُ؟ |
Eu vou, mas há algo que tenho de fazer primeiro. | Open Subtitles | أنا سَ، لكن هناك , um، شيء أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ أولُ. |
Por que tenho de fazer isto? | Open Subtitles | لماذا أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ هذا؟ |
tenho de fazer uma paragem primeiro. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ a توقّف أولاً. |
Sei o que tenho de fazer. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ. (موسيقى مثيرة للقلق) a ™ ھ a ™ ھ |
O que devo fazer é enviar uma cópia da fórmula à Mãe e ao Pai com instruções para que, se algo me acontecer, eles enviem a cópia e o meu original a Washington. | Open Subtitles | ما أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ... ... بريدُصيغتُي,aنسخة، إلى الأمِّ والأبِّ |