"أنا يُمْكِنُ أَنْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu posso
        
    • Eu consigo
        
    • eu possa
        
    • Eu podia
        
    • - Posso
        
    • que posso
        
    • eu pudesse
        
    • Eu poderia
        
    • puder
        
    • Posso fazer
        
    • que eu
        
    Eu posso muito bem arrebentar a portada, mesmo com uma perna ferida. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرْفسَ من المحتمل تَفْتحُ تلك الدرفاتِ بساقِي السيئِ.
    Eu posso provar tudo! Eu posso provar... Eu sei que é verdade! Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُثبتَه أنا يُمْكِنُ أَنْ أُثبتَه أَعْرفُ انه يُمْكِنُني
    Porém, Eu posso ser infiel, tu não tens nunhuma razão para isso. Open Subtitles على أية حال، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَخُونَك، لَكنَّك لا تَستطيعُ عليّ.
    É fácil, Eu consigo fazer isso. Open Subtitles لا مشكلةَ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ هذا.
    Será algo que eu possa colocar ao pescoço? Open Subtitles هو شيءُ أنا يُمْكِنُ أَنْ الفّةْ حول رقبتِي؟
    Eu podia viver nesta casa de banho. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعِيشَ في ذلك الحمّامِ.
    - Posso resolver duas delas! Open Subtitles حَسناً،إثنان من ثلاثة أنا يُمْكِنُ أَنْ اصلحة
    Mas se voltar dentro de meia hora... verei o que posso fazer, está bem? Open Subtitles لكن إذا تَرْجعُتي في غضون نِصْف الساعةِ أنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ حَسَناً؟
    Se eu pudesse correr na praia para os meus braços, eu corria. Open Subtitles النظرة، إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُصادفَ الشاطئَ إلى أسلحتِي الخاصةِ، أنا.
    Tudo o que possas fazer, Eu posso fazê-lo melhor do que tu. Open Subtitles أيّشئالذيأنت يُمْكِنُأَنْ تَعمَلُ،أنايُمْكِنُأَنْأَفْعلَأحسن أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ أيّ شئُ أفضل مِنْك
    Eu posso descer e destrancar a porta. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَنزلقَ أسفل ويَفْتحُه.
    Eu posso resolver esse problema. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْلَّ تلك المشكلةِ الصَغيرةِ.
    Se precisamos de dinheiro, Eu posso arranjar um emprego. Open Subtitles أَعْني، إذا كنا نَحتاجُ مالاً , أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على عمل.
    Sabe,Eu posso responder isso agora mesmo, senhor. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُجيبَ الذي الآن، سيد
    Eu posso substituir o teu marido imbecil, mas a ti não. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستبدلَ زوجَكَ الابلة أنا لا أَستطيعُ حَلّ محلك.
    Eu consigo arranjar outro emprego facilmente porque sou americano. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على العملِ الآخرِ بسهولة، سبب أَنا أمريكي.
    Eu consigo tomar conta deles, mesmo sem ajuda. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أتولى هذا الأمر بنفسى حتى بدون نِصْف هذا فريقِ أعرف، عزيزى.
    Algo com que eu possa brincar? Open Subtitles هَلْ هو شيء أنا يُمْكِنُ أَنْ أَلْعبَ بة؟
    Há alguma coisa que eu possa fazer? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ؟
    Eu podia ajudar-te a começar um negócio lá. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَك تَبْدأُ عمل هناك.
    - Entendido. - Posso monitorá-lo daqui. Obrigado. Open Subtitles روجر أنا يُمْكِنُ أَنْ أُراقبَها مِنْ هنا
    Tenho a certeza que posso realmente lidar com um bebé estúpido. Open Subtitles أَنا متأكّدُ جداً أنا يُمْكِنُ أَنْ مقبض بَعْض الطفل الرضيعِ الغبيِ.
    Pensei que talvez eu pudesse ficar aqui essa noite, se estiver tudo bem. Open Subtitles إعتقدتُ لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتحطّمَ هنا اللّيلة، إذا ذلك بخير.
    Por favor não esqueçais que Eu poderia decidir tomar-vos por um pirata também. Open Subtitles رجاءً خُذْ في الاعتبار ذلك أنا يُمْكِنُ أَنْ أُقرّرَ بأنّك قرصان أيضاً
    Voltarei assim que puder. Open Subtitles أنا سَأكُونُ خلفيَ قريباً كما أنا يُمْكِنُ أَنْ.
    Pai, faz-me o favor de abrir a fórmula e de a ler para que eu a possa apontar? Open Subtitles هل يمكنكم أن تتفضلوا، أَبّ، لفَتْح الصيغةِ لي وقَرأَه لي لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُؤشّرَه أسفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus