"أنبوباً" - Traduction Arabe en Portugais

    • um tubo
        
    • tubo de
        
    • entubar
        
    • um cano
        
    Ele insere um tubo na cavidade torácica e extrai o músculo cardíaco. Open Subtitles أدخل أنبوباً من نوعٍ ما في تجويف الصدر و أستخرج القلب
    Muito bem, vou pôr um tubo nisso, e vais ficar bem. Open Subtitles حسناً، سأضع أنبوباً هنا، و ستكون بخير تماماً.
    Não está a receber oxigénio suficiente, por isso, vamos introduzir um tubo directamente nos seus pulmões. Open Subtitles أنت تعاني من نقص في الأكسجين لذلك سندخل أنبوباً إلى رئتيك مباشرة
    Para o provar, pegou num pequeno tubo de oxigénio líquido e mergulhou-o no novo líquido. Open Subtitles ليختبره، تناول أنبوباً صغيراً من الأوكسجين السائل وغمره في السائل الجديد.
    Estava quando chegou, mas precisámos de o entubar. Open Subtitles كان كذلك عندما حضر إلى هنا لكنّنا إضطررنا أن ندخله له أنبوباً ليتنفّس
    Desculpa incomodar-te, mas tenho um cano rebentado no exterior da casa. Open Subtitles أكره أن أزعجك، ولكن هناك أنبوباً مكسورة خارج المنزل
    Bem, se ele acordar enquanto não estiver, a primeira coisa que deviam fazer é dizer-lhe que há um tubo na pilinha dele para que ele não se passe. Open Subtitles إذا استيقظ خلال غيابي أخبره أنّ ثمّة أنبوباً في عضوه لئلا يرتعب
    Vai à Dermo, pede um tubo de creme CeraVe. Open Subtitles اذهبي إلى قسم الجلديّة وأحضري أنبوباً من الكريم المرطّب
    Se ela começar a ter dores abdominais, enfia-lhe um tubo pelo traseiro antes que a dor passe. Open Subtitles إن شعرت بألم في بطنها فأدخلوا أنبوباً في مؤخرتها قبل أن يختفي
    Respiração diminuída à esquerda. Vamos pôr um tubo torácico. O COLEGA ERA O MARIDO DA DRA. GREY Open Subtitles نحتاج لوحدة دم أخرى وصوت التنفّس ضعيف في الجهة اليسرى أحضروا أنبوباً للصدر
    Não há respiração no direito. Preparem um tubo torácico. Open Subtitles لا يوجد صوت تنفس في الجهة اليمنى فليحضر أحدكم أنبوباً للصدر
    Vamos ter de lhe pôr um tubo na garganta, para a máquina respirar por si e vamos dar-lhe uma injeção para ficar o mais confortável possível. Open Subtitles سوف ندخل أنبوباً في حلقك حتى يجعل الآلة تتنفس بالنيابة عنك وسأعطيك حقنة لتبقيك مرتاحاً قدر الإمكان.
    Agora, todos os dias, amarram-me a uma cadeira, e põem-me um tubo pelo nariz. Open Subtitles في كل يوم الآن، يربطونني بكرسي ويحشرون أنبوباً في أنفي
    Gasto um tubo a cada três horas. Open Subtitles استهلك أنبوباً حوالي كلّ ثلاث ساعات
    Paraste de respirar, e tivemos de te levar para o bloco operatório e pôr-te um tubo no pescoço para te ajudar a obter ar. Open Subtitles لقد توقّف تنفّسكِ وأخذناكِ لغرفة العمليّات ووضعنا أنبوباً في حلقكِ لمساعدتكِ على التنفس لا ، لا!
    Puseram-lhe um tubo no estômago, através da garganta. Open Subtitles لقد أدخلوا أنبوباً عبر حلقها إلى بطنها.
    As vias respiratórias estão muito estreitas dá me um tubo mais pequeno. Open Subtitles -مجرى التنفس ضيق، اعطني أنبوباً أصغر
    Vou ter de o entubar. Open Subtitles لا يوجد وقت يجب أن أدخل أنبوباً
    Estranho como... um cano rachado consegue desfazer o trabalho de anjos quando nós próprios Open Subtitles من الغريب كيف أنّ أنبوباً يسرّب أفسد عمل الكائنات السامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus