"أنتجوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • produzido
        
    • produziram
        
    Tinham produzido esporos, os esporos atraíram insetos, os insetos tinham posto ovos, os ovos transformaram-se em larvas. TED لقد أنتجوا أبواغا، و الأبواغ جذبت حشرات الحشرات وضعت بيوضا. البيوض أصبحت يرقات
    Tinham atingido os -268 °C, apenas 5 graus acima do zero absoluto, e finalmente produzido hélio líquido. Open Subtitles بلغوا درجة حرارة 268 مئوية تحت الصفر أي 5 درجات فقط فوق الصفر المطلق وفي النهاية أنتجوا هيليوم سائل.
    — 14 milhões de pessoas em risco de morrerem à fome. O que também aconteceu nesse ano foi que, nas regiões onde havia boas chuvas, e onde os agricultores anteriormente tinham já produzido excedente de cereais, os agricultores decidiram sair do mercado de fertilizantes, deixar de usar fertilizante, e reduziram o uso de fertilizantes em 27 %. TED ما حصل أيضاً تلك السنة في المناطق حيث كانت الأمطار وفيرة، وحيث المزارعون قد أنتجوا من قبل فائض من الحبوب، قرر المزارعون الإنسحاب من سوق الأسمدة، وعدم إستخدام الأسمدة، وفي الواقع قلصوا إستخدامهم من الأسمدة ب 27%.
    Nos 20 anos seguintes, produziram 14 filmes. TED وفي العشرين عام التالية، أنتجوا 14 فيلم.
    Os números da fábrica indicam que produziram a mais e que ficaram com a mercadoria. Open Subtitles الأرقام من المصنع تخبرني أنهم أنتجوا بالزيادة في هذا الربع المالي وعالقون مع بضاعة لا يستطيعوا بيعها
    Mas produziram o Michelangelo, Leonardo da Vinci e o Renascimento. Open Subtitles لكنهم أنتجوا (مايكل انجيلو) (ليوناردو دا فينشي) وعصر النهضة
    Num período de tempo incrivelmente curto, as pessoas que viviam na República Democrática Alemã produziram Trabants, o Trabbi, um dos piores carros do mundo de todos os tempos, enquanto as pessoas do Ocidente produziam o Mercedes Benz. TED فى خلال فترة قصيرة تكاد لا تُصدق، الناس الذين يعيشون فى ألمانيا الشرقية قد أنتجوا ترابانت ( طراز السيارات )، واحدة من أسوأ سيارات العالم على الإطلاق، بينما الناس فى الغرب أنتجوا المرسيدس بينز.
    Elas produziram oxigénio. Open Subtitles أنتجوا الأوكسيجين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus